|  Interviewer: 
              You have talked about the uphill battle that film books have to 
              fight to get published. In the interview you did with Jim McKay 
              in Filmmaker magazine, you talked about your struggle to 
              get appreciations of serious films into print. [Excerpts from the 
              Mc Kay Filmmaker interview are available in the Cassavetes 
              on Cassavetes section of the site. Click 
              here to go there.] You described how the Cassavetes on Cassavetes 
              manuscript was rejected by every American publisher you submitted 
              it to. You mentioned how you self-published your The Adventure 
              of Insecurity pocket viewing guide, since publishers didn't 
              think a book about Cassavetes' films would sell well enough to justify 
              publishing it. And you described how you originally proposed a book 
              on Cassavetes' Faces to the British Film Institute publishing 
              house, but they turned it down and asked you to write about Shadows, 
              because Shadows was more socially relevant than Faces 
              –
 Carney: [Interrupting]
                 May I correct that? I don't think I explained it clearly in
                the 
              other interview. It's true that my initial proposal to the BFI
                was  for a book about Faces. I have an enormous amount
                of information  about Faces – things Cassavetes
                gave me like the text  of the initial play and three or four
                drafts of the film script, 
              as well as things I found on my own, like the lost long print.
                My  intention was to use Faces to explore Cassavetes'
                creative  process. It's also true that the BFI turned down the
                proposal and 
              counterproposed Shadows, since Faces wasn't on their
               master list and Shadows was.  But I want to emphasize
                 that the BFI didn't say that Shadows was, as you put
                 it,  a more socially relevant film than Faces.
                 That  was the conclusion I drew. What I was trying to
                 understand  was how a chamber piece like Shadows – let's
                 be honest,  it's an interesting but a fairly minor film in Cassavetes' oeuvre – would
                  make the BFI's Film Classics list while a towering masterwork
                 like 
              Faces – certainly one of the greatest works in all
              of American cinema – didn't. The only explanation I could
              come up with was that Shadows was accorded special importance
               because  it dealt with issues like racism, interracial sex, and passing – as
                well as jazz music and the Beat life – hot-button social
                concerns 
              a film like Faces didn't. But that was my conclusion.
               No one at the BFI actually told me that that was the reason Shadows 
              was on the list (though I have to say that my intuition was confirmed
               by a recent conversation with one of the men who put the list
              together, 
              who told me that he personally had voted for the inclusion of Shadows 
              for precisely those reasons). Interviewer: Why would 
              Shadows' racial subject matter so much in terms of being 
              voted onto a list of film classics? Carney: Oh this sort
                 of thing happens all the time. It's a symptom of the flat-mindedness
                
              of most film appreciation – the fallacy of treating films
              as  if they were equivalent to their subject matter. People who
              don't 
              really understand art are always doing that. Charlie Rose and the 
              N.Y. Times do the same thing when they regard Spielberg
              as  a serious filmmaker just because he makes movies about the
              Holocaust 
              or World War II. As if a movie were a historical document, and
              its  importance was equivalent to the historical importance of
              its subject 
              matter. It's probably why Husbands and A Woman Under
              the  Influence and Love Streams didn't make the BFI
              list either.  And The Manchurian Candidate did! It's the
              reason Spike Lee's  work seems to be more important than Charles
              Burnett's – the 
              opposite of the correct valuation.  Interviewer: I see 
              your point. But to return to my question, can you describe some 
              of the behind-the-scenes events connected with getting your books 
              published?  Carney: Sure. There
                is  plenty to tell. Most people have no idea of the hurdles a
                book manuscript 
              has to clear in order to get published, or how many commercial
                constraints  there are on what gets into print. The basic thing
                a beginning writer 
              has to realize is that the book business is a business. It's devoted
                 to making a profit. You have to accept that fact and deal with
                it. 
              That means not giving up or getting discouraged when you are doing
                 something different from what the market wants and appreciates.
                
              In terms of my writing on indie film, I've always felt like I invested
                 in a stock that will be worth thousands of dollars a hundred
                years 
              from now, but that when I was buying and selling it, starting back
                 in the seventies and eighties, seemed worthless. It's good to
                be 
              ahead of the market – in stocks and ideas, but if you too
              far  ahead, you'll lose your shirt.  Interviewer: Can you 
              talk about the publishing history of the three books in a little 
              detail? Carney: All three illustrate
                 the business side of publishing in different ways. I'll start
                with 
              the Shadows book. I had these excruciating tussles with
              the  editor over the length. The manuscript I submitted was, as
              books 
              go, very short – something like 35 or 40,000 words. As a
              comparison,  the book I wrote on Mike Leigh for Cambridge is around
              110,000 words, 
              almost three times that length. What I submitted would have printed
               up at around 96 pages in the BFI format – the same as a
               lot of their other volumes – on Bonnie and Clyde, High
               Noon, 
              Lolita, and The Wings of the Dove, for example – and
               shorter than some of them – like the one on Titanic.
               But the editor, a guy named Rob White, went ballistic when he saw how long it was.  He pointed out that
                my  contract had called for 21,000 words, which would print up
                as around 
              60 pages. I hadn't paid much attention to the length clause in
                the  contact since I had no idea it would be strictly enforced.
                Most 
              publishers don't mind if you give them ten or twenty thousand words
                 over the limit. I tend to write long so I always do that. I
                think 
              of it as giving them more than their money's worth – like
              you  give someone fourteen donuts even if they are only paying
              for a 
              dozen. [Laughing] And on top of that, I had the typical author's
               delusion that the brilliance of my text would dazzle him so he
              wouldn't 
              want to cut a word of it. Was I in for a shock. 
              He saw things differently. He had budgeted the book as a maximum 
              of 64-printed pages and that was that. He told me to cut it down 
              to the contracted length.  Interviewer: Why was 
              he so strict about the length?
 Carney: It's the business 
              thing we're talking about. Titanic is a big box-office smash. 
              Bonnie and Clyde is a cult favorite. Books about those films 
              are calculated to sell five or ten times the number of copies of 
              a book about an old, obscure movie like Shadows. The BFI 
              is willing to spend a lot more on them, and let them be longer. 
               Interviewer: Even 
              a place like the British Film Institute operates that way when they 
              publish books? The page count of a book is supposed to be proportional 
              to the box office appeal of a film? Carney: That's right. 
              They apportion things that way, and everyone else does too. That's 
              my point. The editor told to me to get it down to the contracted 
              length or he would kill it.  Interviewer: That 
              means not publish it at all? Carney: That's what it 
              means. And he wasn't bluffing.  The math is not too hard 
              to do. To bring it in at 21,000 words I would have had to remove 
              approximately half of what I had written. Before I had turned in 
              the manuscript, I had already made a lot of cuts. There was a lot 
              more to say than I had had space for. I thought it was already too 
              short. The cuts would have destroyed the book. I'll give you an 
              example. The editor was particularly adamant about the Appendix 
              where I compare the two versions of the film. He said it wasn't 
              really necessary and would definitely have to go. That was just 
              to get me started. There was another ten or fifteen thousand words 
              to cut on top of that. I can be pretty pig-headed 
              at times. So I refused. I knew he wasn't kidding, and I also knew 
              no other publisher would ever be interested in printing such a small, 
              specialized text; but I decided I just couldn't do it. I'd rather 
              the book was never published than it be gutted like that. I told 
              him that. Things got pretty tense.  Fortunately, at the last 
              minute, his boss intervened and told me that he would allow a printed 
              length of 80-pages, which subsequently became 88-pages, after some 
              more negotiation, if I would pay for the so-called 24-page overrun 
              out of my own pocket. Even that meant cutting about five or six 
              thousand words and some illustrative material. That's why the book 
              has no bibliography and the footnotes are so abridged; but I agreed. 
              Paying to get my manuscript published didn't strike me as the best 
              terms I had ever been offered by a publisher, but it was that or 
              nothing.  Interviewer: I'm shocked 
              that you had to pay for the publication of part of your own book.
 Carney: I wasn't shocked.
                 I was disappointed and my pride was hurt a little – but
                 I'm used  to that! [Laughing] You can't be doing this sort of
                 thing for the 
              money. You'd kill yourself if you were in it for the money. I lose
                  money on everything I write. Sometimes a heck of lot more than
                 I 
              did in this case! I'm used to spending my own money. I wasn't going
                  to be making anything on the book even before that. I forget
                 what 
              the exact advance was, but I think it was around six or seven hundred
                  dollars. Maybe a little more or less than that. But whatever
                 it 
              was it wouldn't even pay for a single research trip to a film archive
                  in another city.  If we're talking about 
              lessons for young authors, I guess that's another thing a beginning 
              writer should realize. Writing doesn't pay the rent. Don't quit 
              your day job! I don't think anyone writing anything serious about 
              film in America can make a profit, unless your name is Roger Ebert - if you count what he does as serious writing. (Click here to read another statement about the financial realities of serious, scholarly research and publication.) 
              
   
    | For 
              more insight into the way film book publishing really works, read 
              Ray Carney's answer to an interviewer's question about whether there 
              will be a new edition of his BFI/University of California book on 
              Shadows as a result of of his discovery of the long-lost 
              first version of the film: "I 
              wrote to the editor of my previous book, Rob White at the British 
              Film Institute, and offered to revise the old book or write a completely 
              new one in the light of the discovery. He told me he was not interested. 
              No book will be published. The BFI would rather put their money 
              into books on blockbusters - better known movies like Titanic 
              or The Exorcist or Taxi Driver. They sell better. 
              They do revised editions of them, not of a book like mine about 
              Shadows. But 
                    don't think that they are picking on Shadows. Or 
                    that the BFI is any different from other publishers. That's 
                    just the way publishing is. I have eight or ten unpublished 
                    books on my hard drive. That's the nature of publishing. Everybody 
                    wants to make a buck and if a project won't bring in the moola, 
                    no one is interested. If I were writing about physics or biology, 
                    it might be different, but academic publishing in terms of 
                    film books is about making money first and foremost. It's 
                    another effect of Hollywood. Its focus on money has polluted 
                    our imaginations in the publishing realm too." |  Interviewer: How about 
              the Cassavetes on Cassavetes and the John Cassavetes: 
              Adventure of Insecurity books? Can you talk about publishing 
              them? Carney: In the interview
                 with Jim McKay I told the story of how I self-published the Adventure
                  of Insecurity book. It cost me about ten thousand dollars.
                  Of  which I've made back four or five hundred! [Laughing] How's
                  that 
              for a return on your investment? I could have done worse. I could
                   have bought Enron.
 The lesson of self-publishing for a writer is a little like the 
              lesson of self-distribution for a filmmaker. Writing and printing 
              a book is the easy part. You write it, and you work with a designer 
              to lay it out and make it look good, and you call up a printer and 
              make arrangements to have it printed and bound on nice paper. No 
              problem. The hard part is selling it. Getting it into bookstores. 
              I haven't figured that one out.
 Self-distribution has 
              also taught me a few lessons about human nature. I get requests 
              from people running film festivals to send them fifty or a hundred 
              copies to sell, and repeatedly get stiffed. A girl who ran a big 
              festival in Los Angeles in the fall of 2001 just did it to me again. 
               Interviewer: Did what? Carney: Well, wrote me 
              this emotional letter about how she believed in Cassavetes and how 
              she was organizing these screenings at a Los Angeles movie theater 
              and could I mention the screenings on my website and send her promotional 
              material and boxes of books and other stuff for her events. So that 
              she could do the whole thing up right. Of course I fell for it, 
              just like I always do. So then she writes me a few months later 
              after it's all over saying she has sold everything but can't pay 
              me because she lost the money or something. She's in California. 
              What I am going to do? Fly out there and find out where she lives? 
              The only consolation is that Cassavetes told me a similar story 
              about self-distributing his films. One involved the Yale University 
              film program stiffing him for rentals. Yale! So I'm in good company. 
              I don't take it personally. But it is another lesson for a starving 
              author! Get the money in advance! As I told Jim McKay, 
              the Cassavetes on Cassavetes book saga extended over more 
              than a decade. I could talk for a couple hours about it. So I'll 
              pass over how I spent years unsuccessfully shopping the book to 
              American publishers and repeatedly getting turned down. No one was 
              interested. I'll skip to the point when a British publisher, Faber, 
              contracted for the book. This is around the summer of 1997. They 
              wanted the final manuscript by the spring of 1998 so that the book 
              could be out by the tenth anniversary of Cassavetes' death in February 
              1999. But it wasn't done at that point and I missed the deadline. Interviewer: I don't 
              understand why you missed the deadline, since according to what 
              you told McKay, you had been working on the manuscript for seven 
              or eight years and had sent finished drafts to American publishers 
              several years before. Why wasn't it ready in time? Carney: Well, it's a 
              complicated emotional thing. The manuscript was complete. The manuscript 
              had been complete a number of times, but now that it was really 
              going to be published I didn't want to let it go until I felt it 
              was really right.  Interviewer: What 
              was wrong with it?
 Carney: It's just that 
              the longer I worked on it, the less sure I became about everything. 
              I had begun with all this clarity and certainty, but the more people 
              I talked to and the deeper I got into Cassavetes' life, the fuzzier 
              the picture got. My goals also changed. When I began I simply wanted 
              to narrate the facts and events in his life, interspersed with his 
              own words. It was a picture from the outside. But as I kept working 
              on it, it got deeper. I wanted to get into his heart and soul, and 
              that was a lot harder to do. And it wasn't merely a writing problem 
              that could be solved by putting more time and effort into it. It 
              was a conceptual problem. I felt that I didn't understand him. The 
              more I knew, the less I understood. So I kept researching, 
              talking to people who knew him, recasting and rewriting, chewing 
              through one manuscript after another, changing things, and in the 
              process pushing back the submission date with Faber. I don't know 
              if the manuscript would ever have been published if Faber hadn't given 
              me one of those drop-dead deadlines you sometimes need to finish 
              a project like this.  Interviewer: What 
              do you mean? Carney: Doing something 
              like this becomes part of your life. It's like a love affair. You 
              define your existence in terms of it. You dream about it. You think 
              about it when you're biking or blading. There's a part of you that 
              never wants to let go. But the editor at Faber told me the manuscript 
              absolutely had to be done by August 2000 because they were determined 
              to publish it in time for a retrospective of Cassavetes' films being 
              mounted in the UK. The festival was scheduled to open at the National 
              Film Theater in March 2001 and the book had to be in bookstores 
              in time for the press hoopla. Interviewer: Did you 
              make the deadline? Carney: [Laughing] Barely! 
              I'll give you the blow by blow. I destroyed and created the manuscript 
              three or four more times, then turned in the final version on disk 
              and hard copy on the last possible day. Actually a few days after 
              the deadline. But the problem was that each time I had re-done it, 
              it had gotten longer. My contract had stipulated a book around 70 
              or 80 thousand words, but the version I turned in was approximately 
              four times that - something like 300,000, which would have printed 
              up at around 800 pages even in small type. The BFI curse struck 
              again! [Laughing] I know. I
                 know. Stupid. Self-destructive. Doomed. Crazy. But try to understand.
                
              When you're writing, you live in a state of self-delusion. You
                indulge  in magical thinking. You have to. It's what keeps you
                going through 
              all the hard, slow parts. While I am working on something, one
                part  of my brain is in sheer terror that it will never be published
                and 
              no one ever read it – because it's too long, too hard, too
              extreme, or whatever – but the other part is totally convinced
              that the whole world, including all the editors and copy-editors
              involved,
               
              will bow down and herald it as the greatest thing ever written.
                I had convinced myself that even if what I submitted was as long
               
              as Proust's Recherche, when the Faber editor saw how magnificent
               it was, he would forget about the length. Of course editors inhabit
              
              a less emotional, less fantasy-prone world. Interviewer: Why can't 
              you just write the correct length? Carney: You sound like 
              David Thomson. He once asked me what was my problem. Why couldn't 
              I just do what I was asked to do and write to a certain length? 
              I just can't work that way. The writing tells me how long it should 
              be. I don't tell it. Anything else is just doing a job as far as 
              I am concerned. I'm not making shoes or two-thumbs-up gloves. I'm 
              not working for someone else. I'm writing to explore something that 
              I don't know about. Things that don't fit into a mold. Things that 
              aren't mapped. So I can't know how long it will take to get there 
              or what shape they'll be in when they're done. That's what I'm trying 
              to find out. Interviewer: So you're 
              saying you just disregarded the length clause in the contract. Did 
              you warn your editor how long the manuscript would be? Carney: Authors and
                editors  do some sort of dance. Whether of courtship or death,
                I don't know. 
              I had given him hints that it would be long, but I never had the
                 nerve to tell him the word count. I had lived in fear of this
                moment 
              for months. When I sent the final manuscript. I kept hoping either
                 he wouldn't notice or it wouldn't matter. I tried all the usual
                
              stupid undergraduate tricks to camouflage the length – letting
               out the margins, using a proportional font, line and a half spacing,
              
              etc.. I thought that maybe with the NFT deadline encroaching, he
               wouldn't have time to check the length and would just rush the
              book 
              into print without looking at it. I know. Right now, as I look
              back  on it, I realize how crazy I was. As if a five-inch thick
              stack 
              of paper wouldn't stand out.  The Faber editor, Walter 
              Donohue is his name, is a very nice man. He was very gentle, very 
              sweet, very complimentary; but he told me I simply had to cut the 
              manuscript down to the stipulated length. In other words, cut out two-thirds of it or even more than that. And in a hurry! It was the response I had feared and dreaded 
              for months. The end of the yellow brick road. I felt like rolling 
              over and dying. I had spent ten years on the project at this point, 
              and Faber was the only publisher who had showed any interest in 
              it at all. And now I was faced with this. Interviewer: What 
              did you do? Carney: It was a real 
              crisis. There was a real question in my mind as to whether the book 
              would ever be published in any form. Ten years of work that might 
              not see the light of day. I didn't sleep for a couple of nights. 
              As with the BFI thing, I realized that I could cut the book 
              in half. But it wouldn't be the book I had written, the one I had 
              dreamed of all those months.  So I did the only thing 
              I could. I emailed Donohue and told him I formally withdrew the 
              manuscript, asked him to send it back, and apologized for wasting 
              his time. I decided I would rather not publish it at all than see 
              it hacked up that way. It was the only decision I felt I could live 
              with. He said he would return it. I got on the phone and
                 made a series of frantic efforts to find an American publisher.
                
              I tried to entice them by describing the upcoming NFT events and
                 the tie-in possibilities. I ran to Kinko's and had copies made
                and 
              FedExed a few to editors I knew personally. A few days went by.
                 No one was interested. In desperation I called a printer to
                see 
              what it would cost to lay out and self-publish an eight-hundred
                 page book with 200 illustrations and a sewn binding. The printer
                
              laughed at me. It was way too much for me to afford. That was the
                 real end of the line.  A few days later, to 
              my complete surprise the Faber editor got back in touch with me 
              by email. He said he had discussed the situation with some of their 
              people and if I could hold the final printed text to 544 pages (which 
              was some sort of magic number in terms of size and cost), he would 
              move it into production. So I ditched about fifty or sixy thousand words of text (or something like that, I now forget), 
              30 pages of back matter – the footnotes and the space reserved 
              for the index – and about 100 photos I had planned to include. 
              I squeaked in under the limit. In fact, when the book was published 
              I discovered that I had apparently miscalculated and cut two pages 
              more than I had had to. I wish I had known. I would have included 
              another thousand words!  Interviewer: Did the 
              book appear in time for the National Film Theater events?
 Carney: With minutes
                 to spare. No thanks to me of course! Even after the big block
                cuts, 
              I kept making dozens of little changes as the manuscript was being
                 laid out and proofread. The copy-editor was a saint – the
                 most  patient and forbearing human being I have ever known.
                 I was the 
              sausage packer determined to squeeze two pounds of meat into a
                 one-pound casing. I would have him play with the size and placement
                  of a photo so I could try to squeeze in another sentence of
                 text. 
              Or I would have him cut a sentence to try to fit in another photo.
                  Or I would have him restore something that I had already cut
                 if 
              I found white space on the final page of a chapter. I remember
                 emailing  him six pages of final adjustments twelve hours before
                 the disk 
              was supposed to go to the printers! I know, I know. I'm impossible.
                  I admit it. But Faber pulled off a miracle. Forty days after
                 it 
              went to the printer, books were sitting in London bookstores. Interviewer: Are those 
              the two worst publishing experiences you've ever had? Carney: They aren't
                the  worst! The worst are the books in my file cabinets – the
                ones  I've written but never been able to publish. I have six
                or seven 
              of those. Where did you get the idea these were bad experiences?
                 They are success stories! Look at the two books. They
                 are  terrific! The system works. I am not complaining; I am
                 just being 
              completely candid about what it takes to get something into print. 
               There's always some sort 
              of compromise. It's really been pretty much the same with everything 
              I've written. I had to cut more than 100 pages of discussions of 
              American painting from my American Vision book because the 
              editor couldn't understand what they had to do with film. Of course 
              the book was the answer to the question. I had to cut the chapters 
              on Husbands and Opening Night as well as most of the 
              discussions of American intellectual history from my Pragmatism, 
              Modernism, and the Movies book, since that editor, a different 
              one, thought that book was too long and didn't think discussions 
              of Emerson, Schiller, James, and Dewey belonged in a film book. 
              I had to gouge huge hunks out of my Leigh book for similar reasons. The fact that the experiences 
              repeat with different editors proves that no particular editor is 
              at fault. It's my problem. I create it. The system resists anything 
              really ambitious or challenging or different. Publishers aren't 
              any different from film producers. They don't want something that 
              doesn't fit into a pre-existing category or pre-established length. 
              They want a book like the last book. I'm never able to give them 
              that. Interviewer: So you 
              are not mad at these editors? Carney: No. They're just 
              doing their jobs. I can understand where they are coming from. Unless 
              it's by Pauline Kael or Roger Ebert or some other celebrity reviewer, 
              people don't want to read a film book that is more than about three 
              or four hundred pages. I have a 1300-page, two-volume edition of 
              my Cassavetes on Cassavetes, but I realize that's more than 
              most people want to know about him. Interviewer: Run that 
              by me again. The part about the two-volume edition of Cassavetes 
              on Cassavetes. Carney: I forgot to
                say  before that I continued revising the Cassavetes on Cassavetes 
              manuscript after the final text went to the printer. I just
               couldn't stop. I felt that I had rushed it in those final months
              
              and that there was more that needed to be done. More to say. More
               to ponder. I wasn't doing it for publication by that point, but
              
              for myself. So I kept working on it. I spent thousands of hours.
               I changed a lot of things around; I dug deeper; I ferreted out
              new 
              material; I did some more interviews with people who had worked
               with Cassavetes. I wanted to really finish the job. To go every
              
              inch of the final mile, to see where it took me. I restored the
               passages I had cut for Faber, and kept working on the manuscript
              
              up until quite recently – about eighteen months of additional
               work. On top of everything else, after the Faber volume was published
              
              a lot of people I didn't know before came out of the woodwork.
              They  called me up or emailed me to tell me they had things to
              add – new 
              stories or things that I hadn't heard about. So I added them. The
               manuscript got so long that I organized it into two volumes. The
              
              first goes from Beginnings through Husbands, and the second
               from Minnie and Moskowitz through The Final Years. I have
                it all put together as a 100,000-word addendum to the published
               
              manuscript, a 400-page correction sheet that has all the changes
                and new material in it, keyed to the exact places where it all
               goes. 
              If I do say so myself, it's really wonderful. A much better, much
                deeper, much stranger portrait of the artist. What an amazing
               human 
              being Cassavetes was. Interviewer: Any plans 
              to publish it? Carney: Is that a joke? 
              Are you taunting me? Interviewer: No. I'm 
              serious. I'm sure there are many people who would like to read it. 
               Carney: I just don't 
              know. I wasn't doing it for anyone but myself. And I'm not under 
              any illusions that the world is holding its breath for it. It would 
              be nice if it were published, of course, now or after my death; 
              but to do it I'd have to get permission from or pay a fee to Faber. 
              Or have them publish it as an expanded second edition. I don't know 
              if that will ever happen. Robert Caro can write four volumes and 
              4000 pages about Lyndon Johnson, but people who buy film books don't 
              have the same degree of interest, particularly in someone like Cassavetes. 
              That's sad to me. But true. I also re-wrote the table 
              that is at the end of the Shadows book. Some of it had been 
              shortened for the BFI book so I restored the cut material, and I 
              also discovered some new things about the film that I wanted to 
              add to it. But they'll never agree to publish the complete table. (I sell a typescript of it on my web site, but no publisher will go near it.) 
              I do these things not for someone else, but for myself. I'd love 
              to see them published but I am doing them for other reasons. For 
              truth not for publication. They are more than most people want to 
              know. When it comes to film, people want less. They want glitz not 
              substance.  And they don't want writing 
              that makes demands on them. They want something about the level 
              of The New York Times or The New Yorker. Zippy. Peppy. 
              Punny. Witty. Clever. I've never been able to do that and I never 
              will. I'm resigned to that fact. I have no desire to write that 
              way. I hate cleverness!  Heck, let's face it,
                 most people, even smart ones, don't want critical interpretation
                
              at all. They want celebrity biography – dished up with a
              little  seasoning of spicy gossip. Look at the best seller lists.
              The books 
              that aren't self-help or advice to the lovelorn are all biographies.
               Our culture is biography-happy. If my critical writing takes it
              
              on the chin, my Cassavetes on Cassavetes book has probably
               benefited from that cultural craziness, even if it is a case of
              
              mistaken identity. Interviewer: What 
              do you mean? Carney: I don't do biography – at
                 least not the kind people who read these books want. The Cassavetes
                  on Cassavetes book is a biography of Cassavetes' soul.
                  That's  not what they want.  Interviewer: Why do 
              you think people are drawn to biographies? Carney: Good reasons
                 and bad. There's nothing more fascinating and mysterious than
                the 
              path we take through life. That's why even the most ordinary biography
                 is more gripping than the hyped-up drama in a Hollywood movie.
                It's 
              why I think documentaries are the great contemporary art form and
                 why I like them – when they are good. I don't mean the
                 ones on  A&E or the ones Ken Burns does. But of course a
                 lot of the interest  in contemporary biography is simple voyeurism.
                 Particularly with 
              celebrities. Look at the popularity of that show about the Osbornes.
                  It's the sad vicariousness of our culture.  But the artist is the 
              one person who can't be dealt with in a conventional biography. 
              The most important part of his life is inside him, not in his actions 
              but his consciousness. And that's written in his work far better 
              than it can ever be written by a biographer. The only reason people 
              read biographies of artists is because it's easier to understand 
              the trivial events in an artist's life than the deep ones in his 
              heart and mind. To get the soul you have to look at the work or 
              read really good, insightful criticism. But there's darn little 
              of that! And great criticism is too hard for most people to understand. 
              Facts and events are a lot easier to follow. But when you get down 
              to it, who has a life that is reducible to things like that? To read two more discussions of the realities of publishing, click 
  here and here.  This page contains an excerpt from
                         an interview with Ray Carney. In the selection above,
                        he talks about 
              being a writer. The complete interview this is taken from is available
                         in a new packet titled What's Wrong with Film Teaching,
                         Criticism,  and Reviewing – And How to Do It Right,
                         which covers many other topics. For more information
                         about
                         Ray Carney's writing on 
              independent film, including information about how to obtain the
                          complete text of this interview and two other packets
                         of interviews 
              in which he gives his views on film, criticism, teaching, the life
                          of a writer, and the path of the artist, click
              here. |