Iliad 24 480 ff.

 

 As when dense disaster closes on one who has murdered

a man in his own land, and he comes to the country of others,

to a man of substance, and wonder seizes on those who behold him,

so Achilleus wondered as he looked on Priam, a godlike

man, and the rest of them wondered also, and looked at each other.

But now Priam spoke to him in the words of a suppliant:

`Achilleus like the gods, remember your father, one who

is of years like mine, and on the door‑sill of sorrowful old age.

And they who dwell nearby encompass him and afflict him,

nor is there any to defend him against the wrath, the destruction.

 Yet surely he, when he hears of you and that you are still living,

is gladdened within his heart and all his days he is hopeful

that he will see his beloved son come home from the Troad.

But for me, my destiny was evil. I have had the noblest

 of sons in Troy, but I say not one of them is left to me.

Fifty were my sons, when the sons of the Achaians came here.

Nineteen were born to me from the womb of a single mother,

and other women bore the rest in my palace; and of these

violent Ares broke the strength in the knees of most of them,

 but one was left me who guarded my city and people, that one

you killed a few days since as he fought in defence of his country,

Hektor; for whose sake I come now to the ships of the Achaians

to win him back from you, and I bring you gifts beyond number.

Honour then the gods, Achilleus, and take pity upon me

remembering your father, yet I am still more pitiful;

1 have gone through what no other mortal on earth has gone through;

I put my lips to the hands of the man who has killed my children.'

 

So he spoke, and stirred in the other a passion of grieving

for his own father. He took the old man's hand and pushed him

gently away, and the two remembered, as Priam sat huddled

 at the feet of Achilleus and wept close for manslaughtering Hektor

and Achilleus wept now for his own father, now again

for Patroklos. The sound of their mourning moved in the house. Then

when great Achilleus had taken full satisfaction in sorrow

and the passion for it had gone from his mind and body, thereafter

he rose from his chair, and took the old man by the hand, and set him

on his feet again, in pity for the grey head and the grey beard,

and spoke to him and addressed him in winged words: `Ah, unlucky,

surely you have had much evil to endure in your spirit.

How could you dare to come alone to the ships of the Achaians

and before my eyes, when I am one who have killed in such numbers

such brave sons of yours? The heart in you is iron. Come, then,

and sit down upon this chair, and you and I will even let

our sorrows lie still in the heart for all our grieving. There is not

any advantage to be won from grim lamentation.

Such is the way the gods spun life for unfortunate mortals,

that we live in unhappiness, but the gods themselves have no sorrows.

There are two urns that stand on the door‑sill of Zeus. They are unlike

for the gifts they bestow: an urn of evils, an urn of blessings.

If Zeus who delights in thunder mingles these and bestows them

on man, he shifts, and moves now in evil, again in good fortune.

But when Zeus bestows from the urn of sorrows, he makes a failure

of man, and the evil hunger drives him over the shining

earth, and he wanders respected neither of gods nor mortals.

Such were the shining gifts given by the gods to Peleus

from his birth, who outshone all men beside for his riches

and pride of possession, and was lord over the Myrmidons. Thereto

the gods bestowed an immortal wife on him, who was mortal.

But even on him the god piled evil also. There was not

any generation of strong sons born to him in his great house

but a single all‑untimely child he had, and I give him

no care as he grows old, since far from the land of my fathers

I sit here in Troy, and bring nothing but sorrow to you and your children.

And you, old sir, we are told you prospered once; for as much

as Lesbos, Makar's hold, confines to the north above it

and Phrygia from the north confines, and enormous Hellespont,                                                                           

of these, old sir, you were lord once in your wealth and your children.

But now the Uranian gods brought us, an auction upon you,

forever there is fighting about your city, and men killed.

But bear up, nor mourn endlessly in your heart, for there is not

anything to be gained from grief for your son; you will never

bring him back; sooner you must go through yet another sorrow.'

 

 

Do Hardy and Achilleus agree exactly?

 

 

Hardy, Thomas, 1840-1928: HAP [from Collected poems (1930), Macmillan]



1            If but some vengeful god would call to me
2            From up the sky, and laugh: "Thou suffering thing,
3            Know that thy sorrow is my ecstasy,
4            That thy love's loss is my hate's profiting!"

5            Then would I bear it, clench myself, and die,
6            Steeled by the sense of ire unmerited;
7            Half-eased in that a Powerfuller than I
8            Had willed and meted me the tears I shed.

9            But not so. How arrives it joy lies slain,
10          And why unblooms the best hope ever sown?
11          ---Crass Casualty obstructs the sun and rain,
12          And dicing Time for gladness casts a moan. . . .
13          These purblind Doomsters had as readily strown
14          Blisses about my pilgrimage as pain.

1866.