History as Literature in the Twelfth Century: A study of some of the ways in which medieval historians  used and abused  panegyric and diatribe, Augustinian and Boethean postures, unstable genres (annals, history, chronicle, romance, chanson de geste, hagiography, satire, allegory), tri-functionality, Biblical exegesis, and every rhetorical topos, scheme and trope available, to provide partisan representations of historical reality in the twelfth century; particular emphasis on the battle between Regnum et Sacerdotum in the times of  Henry II, Beckett, Richard the Lion-Hearted, , and The Third Crusade, with some consideration of  Continental historians, as well as figures from earlier times, (Charlemagne, Arthur).

 

Beckett; Regnum et sacerdotium. chronicle, history, letter, chanson de geste. Materials for the history of Thomas Becket, Archbishop of Canterbury Edited by James Craigie Robertson. Wiesbaden] Kraus Reprint, 1965. Rerum Britannicarum medii aevi scriptores ; DA25 .E58 no. 67 v. 1-7; Guernes de Pont-Sainte-Maxence, 12th cent. La vie de saint Thomas Becket, editée par Emmanuel Walberg. Paris, H. Champion, 1964. PQ1477 .G45 1964M; Guernes de Pont-Sainte-Maxence, Garnier's Becket, translated from the 12th-century Vie Saint  Thomas le Martyr de Cantorbire of Garnier of Pont-Sainte- Maxence by Janet Shirley. London : Phillimore, 1975. PQ1477.G45 A27M; J. O'Reilly, "The Double Martyrdom of Thomas Becket," Studies in Medieval and Renaissance History 7 (1985) 185-247; B. Smalley, The Becket Controversy and the Schools (Oxford 1973); Knowles, David, Thomas Becket. London, A. & C. Black, 1970. DA209 .T4 F701; Timothy Peters, Garnier de Pont-Ste-Maxence's Vie de saint Thomas le martyr , Boston University, 1991.

 

[8th- 12th century]. Song of Roland, chansons de geste, Pseudo-Turpin. http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Roland/ ;  RL, A Thirteenth-century Life of Charlemagne, New York, 1991  DC73.G55.1991; G. Spiegel, ""Pseudo-Turpin etc.," Journal of Medieval History XII (1986) 207-23. J. Brault, The Song of Roland, University Park, 1978 PQ1521.E5.B7.1984; T.A. Jenkins, La Chanson de Roland, Boston 1924; J. Ferrante, Guillaume d'Orange: four twelfth-century epics, NY 1974 PQ1481.A3.F4. William, Count of Orange: four Old French epics, ed. G. Price, London, 1975.A3.P75.1975; La Chanson de Girart de Roussillon, tr. by Micheline de Combarieu du Gres and Gerard Fouiran, Paris, 1993 PQ1463.G75.A32.1993; E.S. Firchow and E.H. Zeydel, (Einhard's) The Life of Charlemagne, with a facing English translation, Coral Gables, 1972 DC73.3.1972; Two Lives of Charlemagne, translated by Lewis Thorpe, Harmondsworth, Penguin, 1979 DC73.32.T45.1972; Raymond D'Aguilers, Historia Francorum qui Ceperunt Iherusalem, transl. Hill and Hill, Philadelphia, 1968 D161 F68; Fulcher of Chartres, A History of the Expedition to Jerusalem, trans. Ryan, ed. Fink, Knoxville, 1969 D161.1F69a; Gesta Francorum, ed. and transl. Hill, NY 1962 Theology 940-18.G33d; Guibert de Nogent, The Deeds of God through the Franks, tr. R. Levine, Woodbridge 1997. Runciman for overall assessment.

 

Some relevant secondary texts

 


Robert F. Cook, The Sense of the Song of Roland, Ithaca, 1987 PQ1522 C66 1987

 

 Joseph J. Duggan, Song of Roland, Berkeley, 1973 PQ1525.D82

 

Eugene Vance, Reading the Song of Roland, Englewood Cliffs, 1970 PQ1522 F70

 

Pierre LeGentil, The Chanson de Roland, Cambridge, 1969 PQ1582.F69

 

Paul Aebischer, Rolandia et Oliveriana, Geneva, 1967

 

Ramon Mendez Pidal, La Chanson de Roland et la tradition épique des Francs, Paris, 1960, transl. by Irenée-Marcel Cluzel

 

E.T. Mickel, Ganelon, Treason, Roland, 1989

 

J.W. Bowers, "Ordeals, Privacy, etc.," JMRS 24 (1994), pp. 1-31 CB351.J68M;

 

Peter Haidu, The Subject of Violence, Bloomington 1993 PQ1522.H33.1993;

 

Sarah Kay, The Chansons de Geste in the Age of Romance Oxford 1995 PQ20.1K39 (reviewed by Peter Haidu, Speculum 73 (1998) 204-207

 

R.L., "The Pious Traitor: the Man who Betrayed Antioch," Mittellateinisches Jahrbuch XXXIII (1998), pp. 59-80

 

D.D.R. Owen, The Legend of Roland  etc. London 1973 DC73.95.R609.

 

 

 

check the representation of the period in Manning's Chronicle, Langtoft, and thirteenth and fourteenth-century chronicles in verse and prose. Some point to looking at the period in Grandes Chroniques, and in Rigord (on line translation?) etc.

 

http://www.fordham.edu/halsall/basis/williamofnewburgh-intro.html

 

Other primary texts that may be helpful during and after the course:

 


Rerum Britannicarum medii aevi scriptores  (Rolls Series), 99 volumes (many subdivided). DA25.  

 

Monumenta Germaniae Historica, Berlin, 1877-1919 DD3 M8; also various collections in folio, with other dates. 

 

Bouquet,Recueil des historiens des Gaules et de la France, Paris, 1869-80 DC3.E69 (folios).

 

Gregory of Tours Gregory, Saint, Bishop of Tours, 538-594.The history of the Franks / [by] Gregory of Tours, translated by Lewis Thorpe. Baltimore 1974.   http://www.fordham.edu/halsall/basis/gregory-hist.html

 

Gregory of Tours, Historia Francorum. English.The history of the Franks, by Gregory of Tours. Translated by O. M. Dalton. Oxford, Clarendon Press, 1927.

 

(For the latest edition of the Latin text: [Historiarum libri decem] Gregorii Episcopi Turonensis Libri historiarum X / editione altera curavit Bruno Krusch et Wilhelmus Levison. Hannoverae : Impensis Bibliopolis Hahniani, 1937-1951.)

 

 Fourth Book of Fredegar, London 1960 DC64 F60

 

Two of the Saxon chronicles etc., Plummer and Earle, Oxford, 1892-99. DA150 E92 http://www.georgetown.edu/labyrinth/library/oe/texts/asc/a.html

 

The Anglo-Saxon chronicle, translated with an introd. by G.N. Garmonsway. 1954."

     

 DA150 .A6 1954 Bede, Ecclesiastical History, London 1935 BR746 B5 1935; Oxford 1969 BR746 B5 1969  http://www.fordham.edu/halsall/basis/bede-book1.html

 

The Works of Liudprand of Cremona, translated by F.A. Wright, London, 1930 D117.A2.L5

Richer, Histoire de France, Paris, 1967 DC70 A3R52 2 vols.

 

Dudo, Dean of St. Quentin, fl. 1030.  De moribus et actis primorum Normanniae ducum. History of the Normans tr. by Eric Christiansen,.  Rochester, NY : Boydell Press, 1998. 

DC611.N862 D8513 1998 (for

another translation see:  http://orb.rhodes.edu/libindex.html)

 

Benoit de Saint-Maure, Chronique des Ducs de Normandie, ed. Carin Fahlin, 2 vols., Upsala, 1951, 1954.

 

The Life of King Edward the Confessor, ed. Barlow, London, 1962 DA154.8 F62.

 

Raymond D'Aguilers,  Historia Francorum qui Ceperunt Iherusalem, transl. Hill and Hill, Philadelphia, 1968 D161 F68

 

Fulcher of Chartres, A History of the Expedition to Jerusalem, trans. Ryan, ed. Fink, Knoxville, 1969 D161.1F69a (pp. 57-136).

 

Gesta Francorum, ed. and transl. Hill, NY 1962 Theology 940-18.G33d

 

Gildas, 516?-570?  Liber querulus de excidio Britanniae, The ruin of Britain, and other works; ed,and trans. by Michael Winterbottom.  London, 1978. DA135 .G5413 1978 http://www.fordham.edu/halsall/basis/gildas-full.html

http://pld.chadwyck.com/pld/fulltext?action=byoffset&warn=N&offset=71391230&div=3&file=../session/984676021_16728

 

Guillaume de Jumièges, Gesta Normannorum Ducum, (ed.) Jean Marx, Paris, 1914.

 

RL,The Deeds of God through the Franks, a translation of Guibert de Nogent's Gesta Dei per Francos, Boydell and Brewer. Woodbridge, 1997. http://people.bu.edu/bobl/guibprol.htm

 

Henry of Huntingdon, Chronicle, London, 1853 DA190 E53

 

Hugh of Poitiers, The Vézelay Chronicle, translated by John Scott and John O. Ward, Binghamton, 1992. BX2615,V49H84 1992

 

Otto of Freising, Two Cities, NY 1928 D17 F28

 

Matthew of Westminster,  Chronicle, London, 1853 (AMS 1968) DA220 E53 or DA130 P3313 1968, 2 vols.

 

Nennius, fl. 796.  British history and the Welsh annals, edited and translated by John Morris.

London :, c1980. DA135 .N44 http://www.fordham.edu/halsall/basis/nennius-full.html

 

Philippe de Novare,  Mémoires (1228-1243) ed. Charles Kohler, Paris, 1970; translation by J. L. LaMonte,  The Wars of Frederick II against the Ibelins, NY, 1936.

 

The Annals of Roger Hoveden, London, 1853  DA200 E53 2 vols.

 

Roger of Wendover's Flowers of History, London, 1849 DA220 E49 2 vols.

 

The Chronicle of Richard of Devizes, ed. J.T. Appleby, London 1963

 

Florence of Worcester's Chronicle, London, 1854 DA130 E54

 

Matthew Paris' English History, London, 1852 DA220 E52 3 vols.

 

Historia Novella of William of Malmesbury, London, 1955 DA198.5 W52

 

William of Malmesbury's Chronicle, London 1899 DA190 W716 1889 *

 

William of Newburgh,  History of English Affairs, ed. and tr. P.G. Walsh and M.J. Kennedy, 1988 DA190.W72.1988. http://www.fordham.edu/halsall/basis/williamofnewburgh-intro.html

 

Pierre de Langtoft, Chronicle RS 47 (1,2), ed. Thomas Wright, 1866. DA25 E58

 

Ordericus Vitalis, 1075-1143? The ecclesiastical history of Orderic Vitalis; edited and translated with introduction and notes by Marjorie Chibnall. Oxford 1969- BR252 .O634

 

Itinerarium Peregrinorum et Gesta Regis Ricardi, ed. William Stubbs, London, 1864 (RS 38.1)

 

(ed.)Hans Eberhard Mayer, Das Itinerarium peregrinorum, Stuttgart, 1962. DD3.M83.Bd. 18

 

Gaston Paris (ed.), L'Estoire de la Guerre Sainte, Paris, 1897

 

Stone, E.N. Three Old French chronicles of the crusades the History of the holy war, the History of them that took Constantinople, the Chronicle of Reims, Seattle,1939.

 

Ambroise, Crusade etc., New York 1941 D163.A3 F41.

 

Helen Nicholson, Chronicle of the Third Crusade, Aldershot 1997  D151 .R52713 1997

 

RL, France before Charlemagne, Lewiston, 1990. DC65.G73213

 

William of Tyre, History of Deeds etc., New York, 1943, D152 

 

RL, A Thirteenth-Century Minstrel's Chronicle, a translation of the  Récits d'un ménestrel de Reims, Lewiston, 1990 PQ1505.R42.A25.1990

 

Chandos Herald, fl. 1350-1380 Life of the Black Prince / by the herald of Sir John Chandos; Edited by M. K. Pope and E.C. Lodge. Oxford : Clarendon press, 1910.

 

Chandos Herald, fl. 1350-1380. La vie du Prince Noir; ed. Diana B. Tyson, Tubingen : M. Niemeyer, 1975.

 

The Life and campaigns of the Black Prince : Black Prince, edited and translated by Richard Barber.  Woodbridge : Boydell, 1986, c1979. DA234 .L53 1986

 

Jean Froissart, Oeuvres de Froissart. Chroniques  publiees avec les variantes des divers manuscrits par M. le baron Kervyn de Lettenhove. Osnabruck  Biblio Verlag, 1967. D113 .F7 1967 (see edition by Simeon Luce as well) on the web at GALLICA (first download Acrobat Reader).

 

Jean Froissart, Chronicles. Transl. and ed. John Jolliffe. New York, [1968, c1967] Theo D113 .F77  

 

Memoires of Philippe de Commynes Columbia 1969-73 DC106.9 C7 F69 2 vols.

 

The Vows of the Heron (Les Voeux du héron), ed. by John L. Grigsby and Norris J. Lacy, NY 1992 PQ1545.V63.E5.1992

 

Le roman de Brut de Wace  Paris, Société des anciens textes français, 1938 1940

 

Wace, Le Roman de Rou, Paris, Picard, 1970  3 v.

 

Saxo, Grammaticus, d. ca. 1204. Gesta Danorum.  Hauniae, Levin & Munksgaard, 1931- DL147 .S27 http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/DanishHistory/

 

Li Chanson Dermot


 

 

Some helpful secondary texts


 


Auerbach, Erich,  Mimesis, Garden City, 1953. PN56 R3 F53

 

Bartlett, Robert, England Under the Norman and Angevin Kings, Oxford 1999

 

Cambridge Medieval History XD117.F11; D117.C32; D117.F52 (abridged)

 

Collingwood, R.G.  The Idea of History, Oxford, 1946. D13 C6 1956

 

Cronin, James E.,  And the Reapers are Angels, NYU 1973 D161.C7.1973a (pp. 83 ff. are a translation of Robert the Monk's  Historia Iherosolimitana)

 

Curtius, Ernst Robert,  European Literature and the Latin Middle Ages, New York, 1953. PN674 F53

 

Damian-Grint, Peter, The New Historians of the Twelfth-Century Renaissance, Woodbridge, 1999

 

Dembowski, Peter, "Literary Problems of Hagiography in Old French," Medievalia et Humanistica, VII (1976).

 

Duby, Georges,  The Three Orders, Chicago, 1980. HN425 D78313

 

P. Edbury, The Conquest of Jersualem and the Third Crusade, Vermont 1996 D163A3.C66

 

Frappier, Jean, Histoires, mythes, et symboles, Geneva, 1976. PQ153 F7

 

Geary, Patrick, Before France and Germany, Oxford, 1988 DC65.G43 1988

 

Gransden, Antonia  Historical Writing in England, Cornell, 1973. DA129.5 G7 1974 v.1

 

Graves, Edgar B.  A Bibliography of English History to 1485, Oxford, 1975 XZ2016 G84

 

Gross, Charles  The Sources and Literature of English History, New York 1900 XZ2016 F00

 

Grundmann, Herbert,  Geschichtsschreibung im Mittelalters, Göttingen, 1965.

 

Guenée, Bernard,  Histoire et culture historique dans l'occident médiéval, Paris, 1980. D116 G79

 

Iogna-Prat, Religion et culture autour de l'an mil, Paris, 1990

 

Leclerc, Jean, "Lettres de saint Bernard: historie ou littérature," Studi medievali 12 (1971) 1-74.

 

Le Goff, Jacques The Medieval Imagination, Chicago, 1988. PQ155 M27 L413 1988

 

Le Roy Ladurie, Emmanuel. Montaillou : the promised land of error, translated by Barbara Bray, New York 1978 DC801.M753 L4713

 

R. Levine, "The Pious Traitor: the Man who Betrayed Antioch," Mittellateinisches Jahrbuch XXXIII (1998), pp. 59-80. For a version with translations of the Latin passages type

 

   lpr ~bobl/oldrice

 

at the Unix prompt and pick up copy at the batch window.

 

____, "Deadly Diatribe in the Récits  d'un ménestrel de Reims," Res Publica Litterarum XIV (1991), pp. 115-126.

 

____ , "Baptizing Pirates:  Argumentum and Fabula in Norman Historia," Mediaevistik 4 (1991), pp. 157-178.

 

____, "Liudprand of Cremona: History and Debasement in the 10th Century," Mittellateinisches Jahrbuch XXVI  (1991),  pp.  70-84.

 

____, "Satiric Vulgarity in Guibert de Nogent's Gesta Dei per Francos," Rhetorica 7 (1989), pp. 261-273.

 

____, "How to read Walter Map," Mittellateinisches Jahrbuch XXIII (1988), pp. 91-105.

 

"Why praise Jews; History and Satire in the Middle Ages," Journal of Medieval History XII (1986), pp. 291-296.

 

____, "Myth and Anti-Myth in Cuvelier's La Vie Vaillante de Bertrand Du Guesclin," Viator XVI (1985), pp. 259-275. http://people.bu.edu/bobl/cuvelier.htm

 

Suzanne Lewis, The Art of Matthew Paris, Berkeley, 1987

 

Morse, Ruth, Truth and Convention in the Middle Ages Cambridge, 1991 PN185.M6.1991 (reviewed by W. Wetherbee in  Medium Aevum LXI (1992) 110-112).

 

Stephen Nichols, "The spirit of truth etc.'" NLH I (1970) 365-386.

 

Monika Otter, "1066: The Moment of Transition in Two Narratives of the Norman Conquest," Speculum 74 (1999) 565-585.

 

Otter, Monika.  Inventiones : fiction and referentiality in twelfth-century, Chapel Hill 1996. DA129.5 .O88 1996

 

Partner, Nancy, Serious Entertainment, Chicago, 1977. DA130 H413 P37

 

Pizarro, Joaquin Martinez, A Rhetoric of the Scene,Toronto, 1989. PA8096.P59.1989. See also the review by Michael Roberts in Speculum 67 (1992), pp. 1029-1030.

 

Ray, R.D., "Medieval Historiography through the Twelfth Century," Viator V (1974), pp. 33-59. CB.F70

 

Robinson, I.S., The Papacy 1073-1198, Cambridge, 1990, pp. 322-366.

 

Setton, Kenneth M., and Baldwin, M.W., A History of the Crusades, Madison, 1969, vol. I. Steven Runciman did the section, "From Antioch to Ascalon."

 

Smalley, Beryl, Historians in the Middle Ages, London, 1974. D116.S6

 

Spiegel, Gabrielle, The Past as Text, Baltimore 1997

 

Van Engen, John, "The Christian Middle Ages as an Historiographical Problem,"  American Historical Review, 91 (1986), pp. 519-552.

 

Ward, John O., "Some Principles of Rhetorical Historiography in the 12th Century," in Classical Rhetoric and Medieval Historiography, edited by Ernest Breisach, Kalamazoo, 1985.

Royal Historical Society, Writings on British History 1901-1933 London 1968 vol. 2 450-1485 XZ2016 F37 1901-33 v.2

 

Yale French Studies 70 on medieval history: Images of Power, ed. Kevin Brownlee and S.G. Nichols.  PQ1.F48

 

Dudone di San Quintino / a cura di Paolo Gatti e Antonella  Degl'Innocenti. Trento : Dipartimento di scienze filologiche e storiche, Universita degli studi di Trento, 1995.

      

Koziol, Geoffrey, Begging pardon and favor: ritual and political order in early medieval France, Ithaca, N.Y. Cornell University Press, c1992.

 

Shopkow, Leah. History and community : Norman historical writing in the  eleventh and twelfth centuries, Washington, D.C. : Catholic University of America Press, c1997.

 

La Neustrie : les pays au nord de la Loire de 650 a 850 colloque historique international / publie par Hartmut Atsma; Sigmaringen  1989.  see Jacques Fontaine, 349-363

 

Ewig, Eugen Spätantikes und frankisches Gallien : gesammelte Schriften (1952-1973) / Eugen Ewig ; hrsg. von Hartmut Atsma. Munchen : Artemis Verlag, 1976-1979.

 

Saxo Grammaticus tra storiografia e letteratura : Bevagna, 27-29   settembre 1990 / a cura di Carlo Santini. Roma : Il calamo, 1992.

 

 

To begin a study of medieval rhetoric:

 

Ad Herrenium, ed. Harry Caplan (Loeb Classical) PA6308 R7 F54;  J.J. Murphy  Medieval Eloquence PN185 M4;

 

___, Rhetoric in the Middle Ages PN173 M8; Edmond Faral, Les Arts Rhetoriques du xiie et du xiiie siécle, Paris, 1962;

 

M.F. Nims (trans.), Poetria Nova of Geoffrey of Vinsauf, Toronto, 1967 PA8442.V5.P6E6.F67; Martin Camargo, "Tria Sunt," Speculum 74 (1999) 935-955.

 

 

 

 

John, of Salisbury, Policraticus Turnholti : Brepols, 1993 31675154

 

Policraticus  John, of Salisbury Nederman, Cary J. Cambridge [England] ; New York : Cambridge University Press, 1995 1990   41410940

 

 

V.H. Galbraith, Historical Research in Medieval England London 1951

 

Collingwood Idea of History 52-56

 

Chibnall Historia Pontificalis xxxiii "…Lucan's De Bello Civili, which, as Macaulay said, far from conforming to the laws of history, could scarcely be reconciled with the laws of fiction."


 

some other useful sites for medievalists:

 

http://www.newadvent.org/cathen/  

http://www.fordham.edu/halsall/newtrans.html

http://www.fordham.edu/halsall/sbook.html

http://humanities.byu.edu/rhetoric/silva.htm

 

To start exploring patristic exegesis see Migne, Patrologia Latina: http://pld.chadwyck.com/pld/search

 

Tacitus, History

BOOK I

JANUARY--MARCH, AD 69

I. 1. I BEGIN my work with the time when Servius Galba was consul for the second time with Titus Vinius for his colleague. Of the former period, the 820 years dating from the founding of the city, many authors have treated; and while they had to record the transactions of the Roman people, they wrote with equal eloquence and freedom. After the conflict at Actium, and when it became essential to peace, that all power should be centered in one man, these great intellects passed away. Then too the truthfulness of history was impaired in many ways; at first, through men's ignorance of public affairs, which were now wholly strange to them, then, through their passion for flattery, or, on the other hand, their hatred of their masters. And so between the enmity of the one and the servility of the other, neither had any regard for posterity. But while we instinctively shrink from a writer's adulation, we lend a ready ear to detraction and spite, because flattery involves the shameful imputation of servility, whereas malignity wears the false appearance of honesty. I myself knew nothing of Galba, of Otho, or of Vitellius, either from benefits or from injuries. I would not deny that my elevation was begun by Vespasian, augmented by Titus, and still further advanced by Domitian; but those who profess inviolable truthfulness must speak of all without partiality and without hatred. I have reserved as an employment for my old age, should my life be long enough, a subject at once more fruitful and less anxious in the reign of the Divine Nerva and the empire of Trajan, enjoying the rare happiness [p. 420] of times, when we may think what we please, and express what we think.

 

 

Gildas (c.504-570): Works

Surnamed: "SAPIENS," OR THE WISE

 I. THE PREFACE

1. WHATEVER in this my epistle I may write in my humble but well-meaning manner, rather by way of lamentation than for display, let no one suppose that it springs from contempt of others, or that I foolishly esteem myself as better than they; -for, alas! the subject of my complaint is the general destruction of every thing that is good, and the general growth of evil throughout the land;- but that I would condole with my country in her distress and rejoice to see her revive therefrom: for it is my present purpose to relate the deeds of an indolent and slothful race, rather than the exploits of those who have been valiant in the field. I have kept silence, I confess, with much mental anguish, compunction of feeling and contrition of heart, whilst I revolved all these things within myself; and, as God the searcher of the reins is witness, for the space of even ten years or more, my inexperience, as at present also, and my unworthiness preventing me from taking upon myself the character of a censor. But I read how the illustrious lawgiver, for one word's doubting, was not allowed to enter the desired land; that the sons of the high-priest, for placing strange fire upon God's altar, were cut off by a speedy death; that God's people, for breaking the law of God, save two only, were slain by wild beasts, by fire and sword in the deserts of Arabia, though God had so loved them that he had made a way for them through the Red Sea, had fed them with bread from heaven, and water from the rock, and by the lifting up of a hand merely had made their armies invincible; and then, when they had crossed the Jordan and entered the unknown land, and the walls of the city had fallen down flat at the sound only of a trumpet, the taking of a cloak and a little gold from the accursed things caused the deaths of many: and again the breach of their treaty with the Gibeonites, though that treaty had been obtained by fraud, brought destruction upon many, and I took warning from the sins of the people which called down upon then the reprehensions of the prophets and also of Jeremiah, with his fourfold Lamentations written in alphabetic order. I saw moreover in my own time, as that prophet also had complained, that the city had sat down lone and widowed, which before was full of people; that the queen of nations and the princess of provinces (i. e. the church), had been made tributary; that the gold was obscured, and the most excellent colour (which is the brightness of God's word) changed; that the sons of Sion (i. e. of holy mother church), once famous and clothed in the finest gold, grovelled in dung; and what added intolerably to the weight of grief of that illustrious man, and to mine, though but an abject whilst he had thus mourned them in their happy and prosperous condition, "Her Nazarites were fairer than snow, more ruddy than old ivory, more beautiful than the sapphire." These and many other passages in the ancient Scriptures I regarded as a kind of mirror of human life, and I turned also to the New, wherein I read more clearly what perhaps to me before was dark, for the darkness deaf, and truth shed her steady light -I read therein that the Lord had said, "I came not but to the lost sheep of the house of Israel;" and on the other hand, "But the children of this kingdom shall be cast out into outer darkness; there shal1 be weeping and gnashing of teeth:" and again, "It is not good to take the children's meat and to give it to dogs:" also, "Woe to you, scribes and pharisees, hypocrites!" I heard how "many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven:" and on the contrary, "I will then say to them, 'Depart from me, ye workers of iniquity!'" I read, "Blessed are the barren, and the teats which have not given suck;" and on the contrary, "Those, who were ready, entered with him to the wedding; afterwards came the other virgins also, saying 'Lord, Lord, open to us:' to whom it was answered, 'I do not know you.'" I heard, forsooth, "Whoever shall believe and be baptized, shall be saved, but whoever shall not believe shall be damned." I read in the words of the apostle that the branch of the wild olive was grafted upon the good olive, but should nevertheless be cut off from the communion of the root of its fatness, if it did not hold itself in fear, but entertained lofty thoughts. I knew the mercy of the Lord, but I also feared his judgment: I praised his grace, but I feared the rendering to every man according to his works: perceiving the sheep of the same fold to be different, I deservedly commended Peter for his entire confession of Christ, but called Judas most wretched, for his love of covetousness: I thought Stephen most glorious on account of the palm of martyrdom, but Nicholas wretched for his mark of unclean heresy: I read assuredly, "They had all things common:" but likewise also, as it is written, "Why have ye conspired to tempt the Spirit of God ?" I saw, on the other hand, how much security had grown upon the men of our time, as if there were nothing to cause them fear. These things, therefore, and many more which for brevity's sake we have determined to omit, I revolved again and again in my amazed mind with compunction in my heart, and I thought to myself, "If God's peculiar people, chosen from all the people of the world, the royal seed, and holy nation, to whom he had said, 'My first begotten Israel,' its priests, prophets, and kings, throughout many ages, his servant and apostle, and the members of his primitive church, were not spared when they deviated from the right path, what will he do to the darkness of this our age, in which, besides all the huge and heinous sins, which it has in common with all the wicked of the world committed, is found an innate, indelible, and irremediable load of folly and inconstancy ?" "What, wretched man (I say to myself) is it given to you, as if you were an illustrious and learned teacher, to oppose the force of so violent a torrent, and keep the charge committed to you against such a series of inveterate crimes which has spread far and wide, without interruption, for so many years. Hold thy peace: to do otherwise, is to tell the foot to see, and the hand to speak. Britain has rulers, and she has watchmen: why dost thou incline thyself thus uselessly to prate?" She has such, I say, not too many, perhaps, but surely not too few: but because they are bent down and pressed beneath so heavy a burden, they have not time allowed them to take breath. My senses, therefore, as if feeling a portion of my debt and obligation, preoccupied themselves with such objections and with others yet more strong. They struggled, as I said, no short time, in a fearful strait, whilst I read, "There is a time for speaking, and a time for keeping silence. At length, the creditor's side prevailed and bore off the victory: if (said he) thou art not bold enough to be marked with the comely mark of golden liberty among the prophetic creatures, who enjoy the rank as reasoning beings next to the angels, refuse not the inspiration of the understanding ass, to that day dumb, which would not carry forward the tiara'd magician who was going to curse God's people, but in the narrow pass of the vineyard crushed his loosened foot, and thereby felt the lash; and though he was, with his ungrateful and furious hand, against right justice, beating her innocent sides, she pointed out to him the heavenly messenger behold the naked sword, and standing in his way, though he had not seen him.

Wherefore in zeal for the house of God and for his holy law, constrained either by the reasonings of my own thoughts or by the pious entreaties of my brethren, I now discharge the debt so long exacted of me; humble, indeed, in style but faithful, as I think, and friendly to all Christ's youthful soldiers, but severe and insupportable to foolish apostates; the former of whom, if I am not deceived, will receive the same with tears flowing from God's love; but the others will sorrow, such as is extorted from the indignation and pusillanimity of a convicted conscience.

2. I will, therefore, if God be willing, endeavour to say a few words about the situation of Britain, her disobedience and subjection, her rebellion, second subjection and dreadful slavery-of her religion persecution, holy martyrs, heresies of different kinds-of her tyrants, her two hostile and ravaging nations-of her first devastation, her defence, her second devastation and second taking vengeance-of her third devastation, of her famine, and the letters to Agitius-of her victory and her crimes-of the sudden rumour of enemies-of her famous pestilence-of her counsels-of her last enemy, far more cruel than the first-of the subversion of her cities, and of the remnant that escaped; and finally, of the peace which, by the will of God, has been granted her in these our times.

 

Nennius: Historia Brittonum, 8th century

I. THE PROLOGUE.

1. NENINIUS, the lowly minister and servant of the servants of God, by the grace of God, disciple of St. Elbotus, to all the followers of truth sendeth health.

Be it known to your charity, that being dull in intellect and rude of speech, I have presumed to deliver these things in the Latin tongue, not trusting to my own learning, which is little or none at all, but partly from traditions of our ancestors, partly from writings and monuments of the ancient inhabitants of Britain, partly from the annals of the Romans, and the chronicles of the sacred fathers, Isidore, Hieronymus, Prosper, Eusebius, and from the histories of the Scots and Saxons, although our enemies, not following my own inclinations, but, to the best of my ability, obeying the commands of my seniors; I have lispingly put together this history from various sources, and have endeavoured, from shame, to deliver down to posterity the few remaining ears of corn about past transactions, that they might not be trodden under foot, seeing that an ample crop has been snatched away already by the hostile reapers of foreign nations. For many things have been in my way, and I, to this day, have hardly been able to understand, even superficially, as was necessary, the sayings of other men; much less was I able in my own strength, but like a barbarian, have I murdered and defiled the language of others. But I bore about with me an inward wound, and I was indignant, that the name of my own people, formerly famous and distinguished, should sink into oblivion, and like smoke be dissipated. But since, however, I had rather myself be the historian of the Britons than nobody, although so many are to be found who might much more satisfactorily discharge the labour thus imposed on me; I humbly entreat my readers, whose ears I may offend by the inelegance of my words, that they will fulfil the wish of my seniors, and grant me the easy task of listening with candour to my history. For zealous efforts very often fail: but bold enthusiasm, were it in its power, would not suffer me to fail. May, therefore, candour be shown where the inelegance of my words is insufficient, and may the truth of this history, which my rustic tongue has ventured, as a kind of plough, to trace out in furrows, lose none of its influence from that cause, in the ears of my hearers. For it is better to drink a wholesome draught of truth from a humble vessel, than poison mixed with honey from a golden goblet

2. And do not be loath, diligent reader, to winnow my chaff, and lay up the wheat in the storehouse of your memory:: for truth regards not who is the speaker, nor in what manner it is spoken, but that the thing be true;; and she does not despise the jewel which she has rescued from the mud, but she adds it to her former treasures.

For I yield to those who are greater and more eloquent than myself, who, kindled with generous ardour, have endeavoured by Roman eloquence to smooth the jarring elements of their tongue, if they have left unshaken any pillar of history which I wished to see remain. This history therefore has been compiled from a wish to benefit my inferiors, not from envy of those who are superior to me, in the 858th year of our Lord's incarnation, and in the 24th year of Mervin, king of the Britons, and I hope that the prayers of my betters will be offered up for me in recompence of my labour. But this is sufficient by way of preface. I shall obediently accomplish the rest to the utmost of my power.

 

36. After the Saxons had continued some time in the island of Thanet, Vortigern promised to supply them with clothing and provision, on condition they would engage to fight against the enemies of his country. But the barbarians having greatly increased in number, the Britons became incapable of fulfilling their engagement; and when the Saxons, according to the promise they had received, claimed a supply of provisions and clothing, the Britons replied, "Your number is increased; your assistance is now unnecessary; you may, therefore, return home, for we can no longer support you;" and hereupon they began to devise means of breaking the peace between them.

37. But Hengist, in whom united craft and penetration, perceiving he had to act with an ignorant king, and a fluctuating people, incapable of opposing much resistance, replied to Vortigern, "We are, indeed, few in number; but, if you will give us leave, we will send to our country for an additional number of forces, with whom we will fight for you and your subjects." Vortigern assenting to this proposal, messengers were despatched to Scythia, where selecting a number of warlike troops, they returned with sixteen vessels, bringing with them the beautiful daughter of Hengist. And now the Saxon chief prepared an entertainment, to which he invited the king, his officers, and Ceretic, his interpreter, having previously enjoined his daughter to serve them so profusely with wine and ale, that they might soon become intoxicated. This plan succeeded; and Vortigern, at the instigation of the devil, and enamoured with the beauty of the damsel, demanded her, through the medium of his interpreter, of the father, promising to give for her whatever he should ask. Then Hengist, who had already consulted with the elders who attended him of the Oghgul race, demanded for his daughter the province, called in English Centland, in British, Ceint, (Kent.). This cession was made without the knowledge of the king, Guoyrancgonus who then reigned in Kent, and who experienced no inconsiderable share of grief, from seeing his kingdom thus clandestinely, fraudulently, and imprudently resigned to foreigners. Thus the maid was delivered up to the king, who slept with her, and loved her exceedingly.

38. Hengist, after this, said to Vortigern, "I will be to you both a father and an adviser; despise not my counsels, and you shall have no reason to fear being conquered by any man or any nation whatever; for the people of my country are strong, warlike, and robust: if you approve, I will send for my son and his brother, both valiant men who at my invitation will fight against the Scots, and you can give them the countries in the north, near the wall called "Gual." The incautious sovereign having assented to this, Octa and Ebusa arrived with forty ships. In these they sailed round the country of the Picts, laid waste the Orkneys, and took possession of many regions, even to the Pictish confines.

39. In the meantime, Vortigern, as if desirous of adding to the evils he had already occasioned, married his own daughter, by whom he had a son. When this was made known to St. Germanus, he came, with all the British clergy, to reprove him: and whilst a numerous assembly of the ecclesiasties and laity were in consultation, the weak king ordered his daughter to appear before the, and in the presence of all to present her son to St. Germanus, and declare that he was the father of the child. The immodest woman obeyed; and St. Germanus, taking the childc said, "I will be a father to you, my son; nor will I dismiss you till a razor, scissors, and comb, are given to me, and it is allowed you to give them to your carnal father." The child obeyed St. Germanus, and going to his father Vortigern, said to him, "Thou are my father; shave and cut the hair of my head." The king blushed, and was silent; and, without replying to the child, arose in great anger, and fled from the presence of St. Germanus, execrated and condemned by the whole synod.

40. But soon after calling together his twelve wise men, to consult what was to be done, they said to him, "Retire to the remote boundaries of your kingdom; there build and fortify a city todefend yourself, for the people you have received are treacherous; they are seeking to subdue you by stratagem, and, even during your life, to seize upon all the countries subject to your power, how much more will they attempt, after your death!" The king, pleased with this advice, departed with his wise men, and travelled through many parts of his territories, in search of a place convenient for the purpose of building a citadel. Having, to no purpose, travelled far and wide, they came at length to a province called Guenet; and having surveyed the mountains of Heremus, they discovered, on the summit of one of them, a situation, adapted to the construction of a citadel. Upon this, the wise men said to the king, "Build here a city; for, in this place, it will ever be secure against the barbarians." Then the king sent for artificers, carpenters, stone-masons, and collected all the materials requisite to building; but the whole of these disappeared in one night, so that nothing remained of what had been provided for the constructing of the citadel. Materials were, therefore, from all parts, procured a second and third time, and again vanished as before, leaving and rendering every effort ineffectual. Vortigern inquired of his wise men the cause of this opposition to his undertaking, and of so much useless expense of labour? They replied, "You must find a child born without a father, put him to death, and sprinkle with his blood the ground on which the citadel is to be built, or you will never accomplish your purpose."

41. In consequence of this reply, the king sent messengers throughout Britain, in search of a child born without a father. After having inquired in all the provinces, they came to the field of Aelecti, in the district of Glevesing, where a party of boys were playing at ball. And two of them quarrelling, one said to the other, "" boy without a father, no good will ever happen to you." Upon this, the messengers diligently inquired of the mother and the other boys, whether he had had a father? Which his mother denied, saying, "In what manner he was conceived I know not, for I have never had intercourse with any man;" and then she solemnly affirmed that he had no mortal father. The boy was, therefore, led away, and conducted before Vortigern the king.

42. A meeting took place the next day for the purpose of putting him to death. Then the boy said to the king, "Why have your servants brought me hither?" "That you may be put to death," replied the king, "and that the ground on which my citadel is to stand, may be sprinkled with your blood, without which I shall be unable to build it." "Who," said the boy, "instructed you to do this?" "My wise men," answered the king. "Order them hither," returned the boy; this being complied with, he thus questioned them: "By what means was it revealed to you that this citadel could not be built, unless the spot were previously sprinkled with my blood? Speak without disguise, and declare who discovered me to you;" then turning to the king, "I will soon," said he, "unfold to you every thing; but I desire to question your wise men, and wish them to disclose to you what is hidden under this pavement:" they acknowledging their ignorance, "there is," said he, "a pool; come and dig:" they did so, and found the pool. "Now," continued he, "tell me what is in it;" but they were ashamed, and made no reply. "I," said the boy, "can discover it to you: there are two vases in the pool;" they examined, and found it so: continuing his questions, "What is in the vases?" they were silent: "There is a tent in them," said the boy; "separate them, and you shall find it so;" this being done by the king's command, there was found in them a folded tent. The boy, going on with his questions, asked the wise men what was in it? But they not knowing what to reply, "There are," said he, "two serpents, one white and the other red; unfold the tent;" they obeyed, and two sleeping serpents were discovered; "consider attentively," said the boy, "what they are doing." The serpents began to struggle with each other; and the white one, raising himself up, threw down the other into the middle of the tent and sometimes drove him to the edge of it; and this was repeated thrice. At length the red one, apparently the weaker of the two, recovering his strength, expelled the white one from the tent; and the latter being pursued through the pool by the red one, disappeared. Then the boy, asking the wise men what was signified by this wonderful omen, and they expressing their ignorance, he said to the king, "I will now unfold to you the meaning of this mystery. The pool is the emblem of this world, and the tent that of your kingdom: the two serpents are two dragons; the red serpent is your dragon, but the white serpent is the dragon of the people who occupy several provinces and districts of Britain, even almost from sea to sea: at length, however, our people shall rise and drive away ;the Saxon race from beyond the sea, whence they originally came; but do you depart from this place, where you are not permitted to erect a citadel; I, to whom fate has allotted this mansion, shall remain here; whilst to you it is incumbent to seek other provinces, where you may build a fortress." "What is your name?" asked the king; "I am called Ambrose (in British Embresguletic)," returned the boy; and in answer to the king's question, "What is your origin?" he replied, "A Roman consul was my father." Then the king assigned him that city, with all the western provinces of Britain; and departing with his wise men to the sinistral district, he arrived in the region named Gueneri, where he build a city which, according to his name was called Cair Guorthegirn.

43. At length Vortimer, the son of Vortigern, valiantly fought against Hengist, Horsa, and his people; drove them to the isle of Thanct, and thrice enclosed them with it, and beset them on the western side. The Saxons now despatched deputies to Germany to solicit large reinforcements, and an additional number of ships: having obtained these, they fought against the kings and princes of Britain, and sometimes extended their boundaries by victory, and sometimes were conquered and driven back.

44. Four times did Vortimer valorously encounter the enemy; the first has been mentioned, the second was upon the river Darent, the third at the Ford, in their language called Epsford, though in ours Set thirgabail, there Horsa fell, and Catigern, the son of Vortigern; the fourth battle he fought, was near the stone on the shore of the Gallic sea, where the Saxons being defeated, fled to their ships.

After a short interval Vortimer died; before his decease, anxious for the future prosperity of his country, he charged his friends to inter his body at the entrance of the Saxon port, viz. Upon the rock where the Saxons first landed; "for though," said he, "they may inhabit other parts of Britain, yet if you follow my commands, they will never remain in this island." They imprudently disobeyed this last injunction, and neglected to bury him where he had appointed.

45. After this the barbarians became firmly incorporated, and were assisted by foreign pagans; for Vortigern was their friend, on account of the daughter of Hengist, whom he so much loved, that no one durst fight against him__in the meantime they soothed the imprudent king, and whilst practicing every appearance of fondness were plotting with his enemies. And let him that reads understand, that the Saxons were victorious, and ruled Britain, not from their superior prowess, but on account of the great sins of the Britons: God so permitting it.

For what wise man will resist the wholesome counsel of God? The Almighty is the King of kings, and the Lord of lords, ruling and judging every one, according to his own pleasure.

After the death of Vortimer, Hengist being strengthened by new accessions, collected his ships, and calling his leaders together, consulted by what stratagem they might overcome Vortigern and his army; with insidious intention they sent messengers to the king, with offers of peace and perpetual friendship; unsuspicious of treachery, the monarch, after advising with his elders, accepted the proposals.

46. Hengist, under pretence of ratifying the treaty, prepared an entertainment, to which he invited the king, the nobles, and military officers, in number about three hundred; speciously concealing his wicked intention, he ordered three hungred Saxons to conceal each a knife under his feet, and to mix with the Britons; "and when,"said he, "they are sufficiently inebriated, &c.cry out, ''Nimed eure Saxes,''then let each draw his knife, and kill his man; but spare the king on account of his marriage with my daughter, for it is better that he should be ransomed than killed."

The king with his company, appeared at the feast; and mixing with the Saxons, who, whilst they spoke peace with their tongues, cheerished treachery in their hearts, each man was placed next his enemy.

After they had eaten and drunk, and were much intoxicated, Hengist suddenly vociferated, "Nimed eure Saxes!" and instantly his adherents drew their knives, and rushing upon the Britons, each slew him that sat next to him, and there was slain three hundred of the nobles of Vortigern.. The king being a captive, purchased his redemption, by delivering up the three provinces of East, South, and Middle Sex, besides other districts at the option of his betrayers.

47. St. Germanus admonished Vortigern to turn to the true God, and abstain from all unlawful intercourse with his daughter; but the unhappy wretch fled for refuge to the province Guorthegirnaim, so called from his own name, where he concealed himself with his wives: but St. Germanus followed him with all the British clergy, and upon a rock prayed for his sins during forty days and forty nights.

The blessed man was unanimously chosen commander against the Saxons. And then, not by the clang of trumpets, but by praying, singing hallelujah, and by the cries of the army to God, the enemies were routed, and driven even to the sea.

Again Vortigern ignominiously flew from St. Germanus to the kingdom of the Dimetae, where, on the river Towy, he built a castle, which he named Cair Guothergirn. The saint, as usual, followed him there, and with his clergy fasted and prayed to the Lord three days, and as many nights. On the third night, at the third hour, fire fell suddenly from heaven, and totally burned the castle. Vortigern, the daughter of Hengist, his other wives, and all the inhabitants, both men and women, miserably perished: such was the end of this unhappy king, as we find written in the life of St. Germanus.

48. Others assure us, that being hated by all the people of Britain, for having received the Saxons, and being publicly charged by St. Germanus and the clergy in the sight of God, he betook himself to flight; and, that deserted and a wanderer, he sought a place of refuge, till broken hearted, he made an ignominious end.

Some accounts state, that the earth opened and swallowed him up, on the night his castle was burned; as no remains were discovered the following morning, either of him, or of those who were burned with him.

Bed         CHAPTER XV

THE ANGLES, BEING INVITED INTO BRITAIN, AT FIRST OBLIGED THE ENEMY TO RETIRE TO A DISTANCE; BUT NOT LONG AFTER, JOINING IN LEAGUE WITH THEM, TURNED THEIR WEAPONS UPON THEIR CONFEDERATES. [A.D. 450-456.]

IN the year of our Lord 449, Martian being made emperor with Valentinian, and the forty­sixth from Augustus, ruled the empire seven years. Then the nation of the Angles, or Saxons, being invited by the aforesaid king, arrived in Britain with three long ships, and had a place assigned them to reside in by the same king, in the eastern part of the island, that they might thus appear to be fighting for their country, whilst their real intentions were to enslave it. Accordingly they engaged with the enemy, who were come from the north to give battle, and obtained the victory; which, being known at home in their own country, as also the fertility of the country, and the cowardice of the Britons, a more considerable fleet was quickly sent over, bringing a still greater number of men, which, being added to the former, made up an invincible army. The newcomers received of the Britons a place to inhabit, upon condition that they should wage war against their enemies for the peace and security of the country, whilst the Britons agreed to furnish them with pay. Those who came over were of the three most powerful nations of Germany ­ Saxons, Angles, and Jutes. From the Jutes are descended the people of Kent, and of the Isle of Wight, and those also in the province of the West Saxons who are to this day called Jutes, seated opposite to the Isle of Wight. From the Saxons, that is, the country which is now called Old Saxony, came the East Saxons, the South Saxons, and the West Saxons. From the Angles, that is, the country which is called Anglia, and which is said, from that time, to remain desert to this day, between the provinces of the Jutes and the Saxons, are descended the East Angles, the Midland Angles, Mercians, all the race of the Northumbrians, that is, of those nations that dwell on the north side of the river Humber, and the other nations of the English. The two first commanders are said to have been Hengist and Horsa. Of whom Horsa, being afterwards slain in battle by the Britons, was buried in the eastern parts of Kent, where a monument, bearing his name, is still in existence. They were the sons of Victgilsus, whose father was Vecta, son of Woden; from whose stock the royal race of many provinces deduce their original. In a short time, swarms of the aforesaid nations came over into the island, and they began to increase so much, that they became terrible to the natives themselves who had invited them. Then, having on a sudden entered into league with the Picts, whom they had by this time repelled by the force of their arms, they began to turn their weapons against their confederates. At first, they obliged them to furnish a greater quantity of provisions; and, seeking an occasion to quarrel, protested, that unless more plentiful supplies were brought them, they would break the confederacy, and ravage all the island; nor were they backward in putting their threats in execution. In short, the fire kindled by the hands of these pagans proved God’s just revenge for the crimes of the people; not unlike that which, being once lighted by the Chaldeans, consumed the walls and city of Jerusalem. For the barbarous conquerors acting here in the same manner, or rather the just Judge ordaining that they should so act, they plundered all the neighbouring cities and country, spread the conflagration from the eastern to the western sea, without any opposition, and covered almost every part of the devoted island. Public as well as private structures were overturned; the priests were everywhere slain before the altars; the prelates and the people, without any respect of persons, were destroyed with fire and sword; nor was there any to bury those who had been thus cruelly slaughtered. Some of the miserable remainder, being taken in the mountains, were butchered in heaps; others, spent with hunger, came forth and submitted themselves to the enemy for food, being destined to undergo perpetual servitude, if they were not killed even upon the spot some, with sorrowful hearts, fled beyond the seas. Others, continuing in their own country, led a miserable life among the woods, rocks, and mountains, with scarcely enough food to support life, and expecting every moment to be their last.

CHAPTER XVI

THE BRITONS OBTAINED THEIR FIRST VICTORY OVER THE ANGLES, UNDER THE COMMAND OF AMBROSIUS, A ROMAN

WHEN the victorious army, having destroyed and dispersed the natives, had returned home to their own settlements, the Britons began by degrees to take heart, and gather strength, sallying out of the lurking places where they had concealed themselves, and unanimously imploring the Divine assistance, that they might not utterly be destroyed. They had at that time for their leader, Ambrosius Aurelius, a modest man, who alone, by chance, of the Roman nation had survivcd the storm, in which his parents, who were of the royal race, had perished. Under him the Britons revived, and offering battle to the victors, by the help of God, came off victorious. From that day, sometimes the natives, and sometimes their enemies, prevailed, till the year of the siege of Baddesdown­hill, when they made no small slaughter of those invaders, about forty­four years after their arrival in England. But of this hereafter.

CHAPTER XVII

HOW GERMANUS THE BISHOP, SAILING INTO BRITAIN WITH LUPUS, FIRST QUELLED THE TEMPEST OF THE SEA, AND AFTERWARDS THAT OF THE PELAGIANS, BY DIVINE POWER, [A.D. 429.]

SOME few years before their arrival, the Pelagian heresy brought over by Agricola, the son of Severianus, a Pelagian bishop, had sadly corrupted the faith of the Britons But whereas they absolutely refused to embrace that perverse doctrine, so blasphemous against the grace of Christ, and were not able of themselves to confute its subtlety by force of argument, they thought of an excellent plan, which was to crave aid of the Gallican prelates in that spiritual war. Hereupon having gathered a great synod, they consulted together what persons should be sent thither, and by unanimous consent, choice was made of the apostolical priests, Germanus, bishop of Auxerre, and Lupus of Troyes, to go into Britain to confirm it in the faith. They readily complied with the request and commands of the holy Church, and putting to sea, sailed half way over from Gaul to Britain with a fair wind. There on a sudden they were obstructed by the malevolence of demons, who were jealous that such men should be sent to bring back the Britons to the faith. They raised storms, and darkened the sky with clouds. The sails could not bear the fury of the winds, the sailors’ skill was forced to give way, the ship was sustained by prayer, not by strength, and as it happened, their spiritual commander and bishop, being spent with weariness, had fallen asleep. Then the tempest, as if the person that opposed it had given way, gathered strength, and the ship, overpowered by the waves, was ready to sink. Then the blessed Lupus and all the rest awakened their elder, that he might oppose the raging elements. He, showing himself the more resolute in proportion to the greatness of the danger, called upon Christ, and having, in the name of the Holy Trinity, sprinkled a little water, quelled the raging waves, admonished his companion, encouraged all, and all unanimously fell to prayer. The Deity heard their cry, the enemies were put to flight, a calm ensued, the winds veering about applied themselves to forward their voyage, and having soon traversed the ocean, they enjoyed the quiet of the wished for shore. A multitude flocking thither from all parts, received the priests, whose coming had been foretold by the predictions even of their adversaries. For the wicked spirits declared what they feared, and when the priests afterwards expelled them from the bodies they had taken possession of, they made known the nature of the tempest, and the dangers they had occasioned, and that they had been overcome by the merits and authority of the saints.

In the meantime, the apostolical priests filled the island of Britain with the fame of their preaching and virtues; and the word of God was by them daily administered, not only in the churches, but even in the streets and fields, so that the Catholics were everywhere confirmed, and those who had gone astray, corrected. Likewise the apostles, they had honour and authority through a good conscience, obedience to their doctrine through their sound learning, whilst the reward of virtue attended upon their numerous merits. Thus the generality of the people readily embraced their opinions; the authors of the erroneous doctrines kept themselves in the background, and, like evil spirits, grieved for the loss of the people that were rescued from them. At length, after mature deliberation they had the boldness to enter the lists, and appeared for public disputation, conspicuous for riches, glittering in apparel, and supported by the flatteries of many; choosing rather to hazard the combat, than to undergo the dishonour among the people of having been silenced, lest they should seem by saying nothing to condemn themselves. An immense multitude was there assembled with their wives and children. The people stood round as spectators and judges; but the parties present differed much in appearance; on the one side was Divine faith, on the other human presumption; on the one side piety, on the other pride; on the one side Pelagius on the other Christ. The holy priests, Germanus and Lupus, permitted their adversaries to speak first, who long took up the time, and filled the ears with empty words. Then the venerable prelates poured forth the torrent of their apostolical and evangelical eloquence. Their discourse was interspersed with scriptural sentences, and they supported their most weighty assertions by reading the written testimonies of famous writers. Vanity was convinced, and perfidiousness confuted; so, that at every objection made against them, not being able to reply, they confessed their errors. The people, who were judges, could scarcely refrain from violence, but signified their judgment by their acclamations.

CHAPTER XVIII

THE SAME HOLY MAN GAVE SIGHT TO THE BLIND DAUGHTER OF A TRIBUNE, AND THEN COMING TO ST. ALBAN’S, THERE RECEIVED SOME OF HIS RELICS AND LEFT OTHERS OF THE BLESSED APOSTLES, AND OTHER MARTYRS

AFTER this, a certain man, who had the quality of a tribune, came forward with his wife, and presented his blind daughter, ten years of age, for the priests to cure. they ordered her to be set before their adversaries, who, being convinced by guilt of conscience, joined their entreaties to those of the child’s parents, and besought the priests that she might be cured. The priests, therefore, perceiving their adversaries to yield, made a short prayer, and then Germanus, full of the Holy Ghost, invoked the Trinity, and taking into his hands a casket with relics of saints, which hung about his neck, applied it to the girl’s eyes, which were immediately delivered from darkness and filled with the light of truth. The parents rejoiced, and the people were astonished at the miracle; after which, the wicked opinions were so fully obliterated from the minds of all, that they ardently embraced the doctrine of the priests.

This damnable heresy being thus suppressed, and the authors thereof confuted, and all the people’s hearts settled in the purity of the faith, the priests repaired to the tomb the martyr, St. Alban, to give thanks to God through him. There Germanus, having with him relics of all the Apostles, and of several martyrs, after offering up his prayers, commanded the tomb to be opened, that he might lay up therein some precious gifts; judging it convenient, that the limbs of saints brought together from several countries, as their equal merits had procured them admission into heaven, should he preserved in one tomb. These being honourably deposited, and laid together, he took up a parcel of dust from the place where the martyr’s blood had been shed, to carry away with him, which dust having retained the blood, it appeared that the slaughter of the martyrs had communicated a redness to it, whilst the persecutor was struck pale. In consequence of these things, an innumerable multitude of people was that day converted to the Lord.

CHAPTER XIX

HOW THE SAME HOLY MAN, BEING DETAINED THERE BY AN INDISPOSITION, BY HIS PRAYERS QUENCHED A FIRE THAT HAD BROKEN OUT AMONG THE HOUSES, AND WAS HIMSELF CURED OF A DISTEMPER BY A VISION. [A.D. 429.]

AS they were returning from thence, Germanus fell and broke his leg, by the contrivance of the Devil, who did not know that, like Job, his merits would be enhanced by the affliction of his body. Whilst he was thus detained some time in the same place by illness, a fire broke out in a cottage neighbouring to that in which he was; and having burned down the other houses which were thatched with reed, was carried on by the wind to the dwelling in which he lay. The people all flocked to the prelate, entreating that they might lift him in their arms, and save him from the impending danger. He, however, rebuked them, and relying on faith, would not suffer himself to be removed. The multitude, in despair, ran to oppose the conflagration; however, for the greater manifestation of the Divine power, whatsoever the crowd endeavoured to save, was destroyed; but what he who was disabled and motionless occupied, the flame avoided, sparing the house that gave entertainment to the holy man, and raging about on every side of it; whilst the house in which he lay appeared untouched, amid the general conflagration. The multitude rejoiced at the miracle, and praised the superior power of God. An infinite number of the poorer sort watched day and night before the cottage; some to heal their souls, and some their bodies. It is impossible to relate what Christ wrought by his servant, what wonders the sick man performed: for whilst he would suffer no medicines to be applied to his distemper, he one night saw a person in garments as white as snow, standing by him, who reaching out his hand, seemed to raise him up, and ordered him to stand boldly upon his feet; from which time his pain ceased, and he was so perfectly restored, that when the day came on, he, without any hesitation, set forth upon his journey.

CHAPTER XX

HOW THE SAME BISHOPS PROCURED THE BRITONS ASSISTANCE FROM HEAVEN IN A BATTLE, AND THEN RETURNED HOME. [A.D. 429.]

IN the meantime, the Saxons and Picts, with their united forces, made war upon the Britons, who, being thus by fear and necessity compelled to take up arms, and thinking themselves unequal to their enemies, implored the assistance of the holy bishops; who, hastening to them as they had promised, inspired so much courage into these fearful people, that one would have thought they had been joined by a mighty army. Thus, by these holy apostolic men, Christ Himself commanded in their camp. The holy days of Lent were also at hand, and were rendered more religious by the presence of the priests, insomuch that the people being instructed by daily sermons, resorted in crowds to be baptized; for most of the army desired admission to the saving water; a church was prepared with boughs for the feast of the resurrection of our Lord, and so fitted up in that martial camp, as if it were in a city. The army advanced, still wet with the baptismal water; the faith of the people was strengthened and whereas human power had before been despaired of, the Divine assistance was now relied upon. The enemy received advice of the state of the army, and not questioning their success against an unarmed multitude, hastened forwards, but their approach was, by the scouts, made known to the Britons; the greater part of whose forces being just come from the font, after the celebration of Easter, and preparing to arm and carry on the war, Germanus declared he would be their leader. He picked out the most active, viewed the country round about, and observed, in the way by which the enemy was expected, a valley encompassed with hills. In that place he drew up his inexperienced troops, himself acting as their general. A multitude of fierce enemies appeared, whom as soon as those that lay in ambush saw a Pp roaching, Germanus, bearing in his hands the standard instructed his men all in a loud voice to repeat his words, and the enemy advancing securely, as thinking to take them by surprise, the priests three times cried, Hallelujah. A universal shout of the same word followed, and the hills resounding the echo on all sides, the enemy was struck with dread, fearing, that not only the neighbouring rocks, but even the very skies were falling upon them and such was their terror, that their feet were not swift enough to deliver them from it. They fled in disorder, casting away their arms, and well satisfied if, with their naked bodies, they could escape the danger; many of them, in their precipitate and hasty flight, were swallowed up by the river which they were passing. The Britons, without the loss of a man, beheld their vengeance complete, and became inactive spectators of their victory. The scattered spoils were gathered up, and the pious soldiers rejoiced in the success which heaven had granted them. The prelates thus triumphed over the enemy without bloodshed, and gained a victory by faith, without the aid of human force and, having settled the affairs of the Island, and restored tranquillity by the defeat, as well as of the invisible; as of the carnal enemies, prepared to return home. Their own merits, and the intercession of the holy martyr Alban, obtained them a safe passage, and the happy vessel restored them in peace to their rejoicing people.

CHAPTER XXI

THE PELAGIAN HERESY AGAIN REVIVING, GERMANUS, RETURNING INTO BRITAIN WITH SEVERUS, FIRST HEALED A LAME YOUTH, THEN HAVING CONDEMNED OR CONVERTED THE HERETICS, THEY RESTORED SPIRITUAL HEALTH TO THE PEOPLE OF GOD. [A.D. 447.]

NOT long after, advice was brought from the same island that certain persons were again attempting to set forth and spread abroad the Pelagian heresy. The holy Germanus was entreated by all the priests, that he would again defend the cause of God, which he had before asserted. He speedily complied with their request; and taking with him Severus, a man of singular sanctity who was disciple to the most holy father, Lupus, bishop of Troyes, and afterwards, as bishop of Treves, preached the word of God in the adjacent parts of Germany, put to sea, and was calmly wafted over into Britain.

In the meantime, the wicked spirits flying about the whole island, foretold by constraint that Germanus was coming, insomuch that one Elafius, a chief of that region, hastened to meet the holy men, without having received any certain news, carrying with him his son, who laboured under a weakness of his limbs in the very flower of his youth; for the nerves being withered, his leg was so contracted that the limb was useless, and he could not walk. All the country followed this Elafius. The priests arrived, and were met by the ignorant multitude, whom they blessed, and preached the word of God to them. They found the people constant in the faith as they had left them; and learning that but few had gone astray, they found out the authors, and condemned them. Then Elafius cast himself at the feet of the priests, presenting his son, whose distress was visible, and needed no words to express it. All were grieved, but especially the priests, who put up their prayers for him before the throne of mercy; and Germanus, causing the youth to sit down, gently passed his healing hand over the leg which was contracted; the limb recovered its strength and soundness by the power of his touch, the withered nerves were restored, and the youth was, in the presence of all the people delivered whole to his father. The multitude was amazed at the miracle, and the Catholic faith was firmly planted in the minds of all; after which, they were, in a sermon warned and exhorted to make amends for their errors. By the judgment of all, the spreaders of the heresy, who had been expelled the island, were brought before the priests, to be conveyed up into the continent, that the country might be rid of them, and they corrected of their errors. Thus the faith in those parts continued long after pure and untainted. All things being settled, he blessed prelates returned home as prosperously as they came.

But Germanus, after this, went to Ravenna to intercede for the tranquillity of the Armoricans, where, being very honourably received by Valentinian and his mother, Placidia, he departed to Christ; his body was conveyed to his own city with a splendid retinue, and numberless deeds of charity accompanied him to the grave. Not long after, Valentinian was murdered by the followers of Ætius, the Patrician; whom he had put to death, in the sixth year of the reign of Marcianus, and with him ended the empire of the West.

CHAPTER XXII

THE BRITONS, BEING FOR A TIME DELIVERED FROM FOREIGN INVASIONS, WASTED THEMSELVES BY CIVIL WARS, AND THEN GAVE THEMSELVES UP TO MORE HEINOUS CRIMES

IN the meantime, in Britain, there was some respite from foreign, but not from civil war. There still remained the ruins of cities destroyed by the enemy, and abandoned; and the natives, who had escaped the enemy, now fought against each other. However, the kings, priests, private men, and the nobility, still remembering the late calamities and slaughters, in some measure kept within bounds; but when these died, and another generation succeeded, which knew nothing of those times, and was only acquainted with the present peaceable state of things, all the bonds of sincerity and justice were so entirely broken, that there was not only no trace of them remaining, but few persons seemed to be aware that such virtues had ever existed. Among other most wicked actions, not to be expressed, which their own historian, Gildas, mournfully takes notice of, they added this ­ that they never preached the faith to the Saxons, or English, who dwelt amongst them; however, the goodness of God did not forsake his people whom He foreknew, but sent to the aforesaid nation much more worthy preachers, to bring it to the faith.

 

Anglo-Saxon Chronicle

 
The island Britain (1) is 800 miles long, and 200 miles broad. And there are in the island five nations; English, Welsh (or British) (2), Scottish, Pictish, and Latin.  The first inhabitants were the Britons, who came from Armenia (3), and
first peopled Britain southward.  Then happened it, that the Picts came south from Scythia, with long ships, not many; and, landing first in the northern part of Ireland, they told the Scots that they must dwell there.  But they would not give them leave; for the Scots told them that they could not all dwell there together; "But," said the Scots, "we can nevertheless give you advice.  We know another island here to the east.  There you may dwell, if you will; and whosoever withstandeth you, we will assist you, that you may gain it."  Then went the Picts and entered this land northward.  Southward the Britons possessed it, as we before said.  And the Picts obtained wives of the Scots, on condition that they chose their kings always on the female side (4); which they have continued to do, so long since.  And it happened, in the run of years, that some party of Scots went from Ireland into Britain, and acquired some portion of this land. Their leader was called Reoda (5), from whom they are named Dalreodi (or Dalreathians).
 
 
Sixty winters ere that Christ was born, Caius Julius, emperor of
the Romans, with eighty ships sought Britain.  There he was first
beaten in a dreadful fight, and lost a great part of his army.
Then he let his army abide with the Scots (6), and went south
into Gaul.  There he gathered six hundred ships, with which he
went back into Britain.  When they first rushed together,
Caesar's tribune, whose name was Labienus (7), was slain.  Then
took the Welsh sharp piles, and drove them with great clubs into
the water, at a certain ford of the river called Thames.  When
the Romans found that, they would not go over the ford.  Then
fled the Britons to the fastnesses of the woods; and Caesar,
having after much fighting gained many of the chief towns, went
back into Gaul (8).
 
((B.C. 60.  Before the incarnation of Christ sixty years, Gaius
Julius the emperor, first of the Romans, sought the land of
Britain; and he crushed the Britons in battle, and overcame them;
and nevertheless he was unable to gain any empire there.))
 
 
A.D. 1.  Octavianus reigned fifty-six winters; and in the forty-
second year of his reign Christ was born.  Then three astrologers
from the east came to worship Christ; and the children in
Bethlehem were slain by Herod in persecution of Christ.
 
A.D. 3.  This year died Herod, stabbed by his own hand; and
Archelaus his son succeeded him.  The child Christ was also this
year brought back again from Egypt.
 
A.D. 6.  From the beginning of the world to this year were agone
five thousand and two hundred winters.
 
A.D. 11.  This year Herod the son of Antipater undertook the
government in Judea.
 
A.D. 12.  This year Philip and Herod divided Judea into four
kingdoms.
 
((A.D. 12.  This year Judea was divided into four tetrarchies.))
 
A.D. 16.  This year Tiberius succeeded to the empire.
 
A.D. 26.  This year Pilate began to reign over the Jews.
 
A.D. 30.  This year was Christ baptized; and Peter and Andrew
were converted, together with James, and John, and Philip, and
all the twelve apostles.
 
A.D. 33.  This year was Christ crucified; (9) about five thousand
two hundred and twenty six winters from the beginning of the
world. (10)
 
A.D. 34.  This year was St. Paul converted, and St. Stephen
stoned.
 
A.D. 35.  This year the blessed Peter the apostle settled an
episcopal see in the city of Antioch.
 
A.D. 37.  This year (11) Pilate slew himself with his own hand.
 
A.D. 39.  This year Caius undertook the empire.
 
A.D. 44.  This year the blessed Peter the apostle settled an
episcopal see at Rome; and James, the brother of John, was slain
by Herod.
 
A.D. 45.  This year died Herod, who slew James one year ere his
own death.
 
A.D. 46.  This year Claudius, the second of the Roman emperors
who invaded Britain, took the greater part of the island into his
power, and added the Orkneys to rite dominion of the Romans.
This was in the fourth year of his reign.  And in the same year
(12) happened the great famine in Syria which Luke mentions in
the book called "The Acts of the Apostles".  After Claudius Nero
succeeded to the empire, who almost lost the island Britain
through his incapacity.
 
((A.D. 46.  This year the Emperor Claudius came to Britain, and
subdued a large part of the island; and he also added the island
of Orkney to the dominion of the Romans.))
 
A.D. 47.  This year Mark, the evangelist in Egypt beginneth to
write the gospel.
 
((A.D. 47.  This was in the fourth year of his reign, and in this
same year was the great famine in Syria which Luke speaks of in
the book called "Actus Apostolorum".))
 
((A.D. 47.  This year Claudius, king of the Romans, went with an
army into Britain, and subdued the island, and subjected all the
Picts and Welsh to the rule of the Romans.))
 
A.D. 50.  This year Paul was sent bound to Rome.
 
A.D. 62.  This year James, the brother of Christ, suffered.
 
A.D. 63.  This year Mark the evangelist departed this life.
 
A.D. 69.  This year Peter and Paul suffered.
 
A.D. 70.  This year Vespasian undertook the empire.
 
A.D. 71.  This year Titus, son of Vespasian, slew in Jerusalem
eleven hundred thousand Jews.
 
A.D. 81.  This year Titus came to the empire, after Vespasian,
who said that he considered the day lost in which he did no good.
 
A.D. 83.  This year Domitian, the brother of Titus, assumed the
government.
 
A.D. 84.  This year John the evangelist in the island Patmos
wrote the book called "The Apocalypse".
 
A.D. 90.  This year Simon, the apostle, a relation of Christ, was
crucified: and John the evangelist rested at Ephesus.
 
A.D. 92.  This year died Pope Clement.
 
A.D. 110.  This year Bishop Ignatius suffered.
 
A.D. 116.  This year Hadrian the Caesar began to reign.
 
A.D. 145.  This year Marcus Antoninus and Aurelius his brother
succeeded to the empire.
 
((A.D. 167.  This year Eleutherius succeeded to the popedom, and
held it fifteen years; and in the same year Lucius, king of the
Britons, sent and begged baptism of him.  And he soon sent it
him, and they continued in the true faith until the time of
Diocletian.))
 
 
……..
 
 
 
A.D. 435.  This year the Goths sacked the city of Rome; and never
since have the Romans reigned in Britain.  This was about eleven
hundred and ten winters after it was built.  They reigned
altogether in Britain four hundred and seventy winters since
Gaius Julius first sought that land.
 
A.D. 443.  This year sent the Britons over sea to Rome, and
begged assistance against the Picts; but they had none, for the
Romans were at war with Atila, king of the Huns.  Then sent they
to the Angles, and requested the same from the nobles of that
nation.
 
A.D. 444.  This year died St. Martin.
 
A.D. 448.  This year John the Baptist showed his head to two
monks, who came from the eastern country to Jerusalem for the
sake of prayer, in the place that whilom was the palace of Herod.
(15)
 
A.D. 449.  This year Marcian and Valentinian assumed the empire,
and reigned seven winters.  In their days Hengest and Horsa,
invited by Wurtgern, king of the Britons to his assistance,
landed in Britain in a place that is called Ipwinesfleet; first
of all to support the Britons, but they afterwards fought against
them.  The king directed them to fight against the Picts; and
they did so; and obtained the victory wheresoever they came.
They then sent to the Angles, and desired them to send more
assistance.  They described the worthlessness of the Britons, and
the richness of the land.  They then sent them greater support.
Then came the men from three powers of Germany; the Old Saxons,
the Angles, and the Jutes.  From the Jutes are descended the men
of Kent, the Wightwarians (that is, the tribe that now dwelleth
in the Isle of Wight), and that kindred in Wessex that men yet
call the kindred of the Jutes.  From the Old Saxons came the
people of Essex and Sussex and Wessex.  From Anglia, which has
ever since remained waste between the Jutes and the Saxons, came
the East Angles, the Middle Angles, the Mercians, and all of
those north of the Humber.  Their leaders were two brothers,
Hengest and Horsa; who were the sons of Wihtgils; Wihtgils was
the son of Witta, Witta of Wecta, Wecta of Woden.  From this
Woden arose all our royal kindred, and that of the Southumbrians
also.

 

((A.D. 449.  And in their days Vortigern invited the Angles
thither, and they came to Britain in three ceols, at the place
called Wippidsfleet.))
 
A.D. 455.  This year Hengest and Horsa fought with Wurtgern the
king on the spot that is called Aylesford.  His brother Horsa being there slain, Hengest afterwards took to the kingdom with his son Esc.
 
A.D. 457.  This year Hengest and Esc fought with the Britons on
the spot that is called Crayford, and there slew four thousand
men.  The Britons then forsook the land of Kent, and in great
consternation fled to London.
 
A.D. 465.  This year Hengest and Esc fought with the Welsh, nigh
Wippedfleet; and there slew twelve leaders, all Welsh.  On their
side a thane was there slain, whose name was Wipped.
 
A.D. 473.  This year Hengest and Esc fought with the Welsh, and
took immense Booty.  And the Welsh fled from the English like
fire.

 

 

Gregory of Tours (539-594):

History of the Franks

PREFACE

HERE BEGINS GREGORY'S FIRST PREFACE

With liberal culture on the wane, or rather perishing in the Gallic cities there were many deeds being done both good and evil: the heathen were raging fiercely; kings were growing more cruel; the church. attacked by heretics, was defended by Catholics; while the Christian faith was in general devoutly cherished, among some it was growing cold; the churches also were enriched by the faithful or plundered by traitors-and no grammarian skilled in the dialectic art could be found to describe these matters either in prose or verse; and many were lamenting and saying: "Woe to our day, since the pursuit of letters has perished from among us and no one can be found among the people who can set forth the deeds of the present on the written page." Hearing continually these complaints and others like them I [have undertaken] to commemorate the past, order that it may come to the knowledge of the future; and although my speech is rude, I have been unable to be silent as to the struggles between the wicked and the upright; and I have been especially ­ encouraged because, to my surprise, it has often been said by men of our day, that few understand the learned words of the rhetorician but many the rude language of the common people. I have decided also that for the reckoning of the years the first book shall begin with the very beginning of the world, and I have given its chapters below.

 

 

 

IN CHRIST'S NAME

HERE BEGINS THE FIRST BOOK OF THE HISTORIES

As I am about to describe the struggles of kings with the heathen enemy, of martyrs with pagans, of churches with heretics, I desire first of all to declare my faith so that my reader may have no doubt that I am Catholic. I have also decided, on account of those who are losing hope of the approaching end of the world, to collect the total of past years from chronicles and histories and set forth clearly how many years there are from the beginning of the world. But I first beg pardon of my readers if either in letter or in syllable I transgress the rules of the grammatic art in which I have not been fully instructed, since I have been eager only for this, to hold fast, without any subterfuge or irresolution of heart, to that which we are bidden in the church to believe, because I know that he who is liable to punishment for his sin can obtain pardon from God by untainted faith.

I believe, then, in God the Father omnipotent. I believe in Jesus Christ his only Son, our Lord God, born of the Father, not created. [I believe] that he has always been with the Father, not only since time began but before all time. For the Father could not have been so named unless he had a son; and there could be no son without a father. But as for those who say: "There was a time when he was not," [note: A leading belief of Arian Christology.] I reject them with curses, and call men to witness that they are separated from the church. I believe that the word of the Father by which all things were made was Christ. I believe that this word was made fresh and by its suffering the world was redeemed, and I believe that humanity, not deity, was subject to the suffering. I believe that he rose again on the third day, that he freed sinful man, that he ascended to heaven, that he sits on the right hand of the Father, that he will come to judge the living and the dead. I believe that the holy Spirit proceeded from the Father and the Son, that it is not inferior and is not of later origin, but is God, equal and always co­eternal with the Father and the Son, consubstantial in its nature, equal in omnipotence, equally eternal in its essence, and that it has never existed apart from the Father and the Son and is not inferior to the Father and the Son. I believe that this holy Trinity exists with separation of persons, and one person is that of the Father, another that the Son, another that of the Holy Spirit. And in this Trinity confess that there is one Deity, one power, one essence. I believe that the blessed Mary was a virgin after the birth as she was a virgin before. I believe that the soul is immortal but that nevertheless it has no part in deity. And I faithfully believe all things that were established at Nicæa by the three hundred and eighteen bishops. But as to the end of the world I hold beliefs which I learned from our forefathers, that Antichrist will come first. An Antichrist will first propose circumcision, asserting that he is Christ; next he will place his statue in the temple at Jerusalem to be worshipped, just as we read that the Lord said: "You shall see the abomination of desolation standing in the holy place." But the Lord himself declared that that day is hidden from all men, saying; "But of that day and that hour knoweth no one not even the anger in heaven, neither the Son, but the Father alone." Moreover we shall here make answer to the heretics [note: the Arians] who attack us, asserting that the Son is inferior to the Father since he is ignorant of this day. Let them learn then that Son here is the name applied to the Christian people, of whom God says: "I shall be to them a father and they shall be to me for sons." For if he had spoken these words of the only­begotten Son he would never have given the angels first place. For he uses these words: "Not even the angels in heaven nor the Son," showing that he spoke these words not of the only-begotten but of the people of adoption. But our end is Christ himself, who will graciously bestow eternal life on us if we turn to him.

As to the reckoning of this world, the chronicles of Eusebius bishop of Cæsarea, and of Jerome the priest, speak clearly, an they reveal the plan of the whole succession of years. Orosius too, searching into these matters very carefully, collects the whole number of years from the beginning of the world down to his own time. Victor also examined into this in connection with the time of the Easter festival. And so we follow the works of the writers mentioned above and desire to reckon the complete series of years from the creation of the first man down to our own time, if the Lord shall deign to lend his aid. And this we shall more easily accomplish if we begin with Adam himself.

1.

In the beginning the Lord shaped the heaven and the earth in his Christ, who is the beginning of all things, that is, in his son; and after creating the elements of the whole universe, taking a frail clod he formed man after his own image and likeness, and breathed upon his face the breath of life and he was made into a living soul. And while he slept a rib was taken from him and the woman, Eve, was created. There is no doubt that this first man Adam before he sinned typified the Redeemer. ….

 

William of Newburg

 

[1] The history of our English nation has been written by the venerable Bede, a priest and monk, who, the more readily to gain the object he had in view, commenced his narrative at a very remote period, though he only glanced, with cautious brevity, at the more prominent actions of the Britons, who are known to have been the aborigines of our island. The Britons, however, had before him a historian of their own, from whose work Bede has inserted an extract; this fact I observed some years since, when I accidentally discovered a copy of the work of Gildas. His history, however, is rarely to be found, for few persons care either to transcribe or possess it, his style being so coarse and unpolished; his impartiality, however, is strong in developing truth, for he never spares even his own countrymen; he touches lightly upon their good qualities, and laments their numerous bad ones: there can be no suspicion that the truth is disguised, when a Briton, speaking of Britons, declares, that they were neither courageous in war, nor faithful in peace.

[2] For the purpose of washing out those stains from the character of the Britons, a writer in our times has started up and invented the most ridiculous fictions concerning them, and with unblushing effrontery, extols them far above the Macedonians and Romans. He is called Geoffrey, surnamed Arthur, from having given, in a Latin version, the fabulous exploits of Arthur, drawn from the traditional fictions of the Britons, with additions of his own, and endeavored to dignify them with the name of authentic history; moreover, he has unscrupulously promulgated the mendacious predictions of one Merlin, as if they were genuine prophecies, corroborated by indubitable truth, to which also he has himself considerably added during the process of translating them into Latin. He further declares that this Merlin was the issue of a demon and woman, and, as participating in his father's nature, attributes to him the most exact and extensive knowledge of futurity; whereas, we are rightly taught, by reason and the holy scriptures, that devils, being excluded from the light of God, can never by meditation arrive at the cognizance of future events; though by the means of some types, more evident to them than to us, they may predict events to come rather by conjecture than by certain knowledge. Moreover, even in their conjectures, subtle though they be, they often deceive themselves as well as others. Nevertheless, they impose on the ignorant by their feigned divinations, and arrogate to themselves a prescience which, in truth, they do not possess. The fallacies of Merlin's prophecies are, indeed, evident in circumstances which are known to have transpired in the kingdom of England after the death of Geoffrey himself, who translated these follies from the British language, to which, as is truly believed, he added much from his own invention.

[3] Besides, he so accommodated his prophetic fancies, as he easily might do, to circumstances occurring previous to, or during, his own times, that they might obtain a suitable interpretation. Moreover, no one but a person ignorant of ancient history, when he meets with that book which he calls the History of the Britons, can for a moment doubt how impertinently and impudently he falsifies in every respect. For he only who has not learnt the truth of history indiscreetly believes the absurdity of fable. I omit this man's inventions concerning the exploits of the Britons previous to the government of Julius Caesar, as well as the fictions of others which he has recorded, as if they were authentic. I make no mention of his fulsome praise of the Britons, in defiance of the truth of history, from the time of Julius Caesar, when they came under the dominion of the Romans, to that of Honorius, when the Romans voluntarily retired from Britain, on account of the more urgent necessities of their own state.

[4] Indeed, the Britons, by the retreat of the Romans, becoming once more at their own disposal -- nay, left to themselves for their own destruction, and exposed to the depredation of the Picts and Scots -- are said to have had Vortigern for king, by whom the Saxons, or Angles, were invited over for the defense of the kingdom: they arrived in Britain under the conduct of Hengist, and repelled the irruptions of the barbarians for a time; but afterward, having discovered the fertility of the land, and the supineness of its inhabitants, they broke their treaty, and turned their arms against those by whom they bad been invited over, and confined the miserable remains of the people, now called the Welsh who had not been dispersed -- within inaccessible woods and mountains. The Saxons, moreover, had, in the course of succession, most valiant and powerful kings; among whom was Ethelberht, great-grandson of Hengist, who, having extended his empire from the Gallic ocean to the Humber, embraced the easy yoke of Christ at the preaching of Augustine. Alfred, too, king of Northumberland, subdued both the Britons and the Scots with excessive slaughter. Edwin, who succeeded Alfred, reigned at the same time over the Angles and Britons; Oswald, his successor, governed all the nations of Britain.

[5] Now, since it is evident that these facts are established with historical authenticity by the venerable Bede, it appears that whatever Geoffrey has written, subsequent to Vortigern, either of Arthur, or his successors, or predecessors, is a fiction, invented either by himself or by others, and promulgated either through an unchecked propensity to falsehood, or a desire to please the Britons, of whom vast numbers are said to be so stupid as to assert that Arthur is yet to come, and who cannot bear to hear of his death. Lastly, he makes Aurelius Ambrosius succeed to Vortigern (the Saxons whom he had sent for being conquered and expelled), and pretends that he governed all England superexcellently; he also mentions Utherpendragon, his brother, as his successor, whom, he pretends, reigned with equal power and glory, adding a vast deal from Merlin, out of his profuse addiction to lying. On the decease of Utherpendragon, he makes his son Arthur succeed to the kingdom of Britain -- the fourth in succession from Vortigern, in like manner as our Bede places Ethelberht, the patron of Augustine, fourth from Hengist in the government of the Angles. Therefore, the reign of Arthur, and the arrival of Augustine in England, ought to coincide.

[6] But how much plain historical truth outweighs concerted fiction may, in this particular, be perceived even by a purblind man through his mind's eye. Moreover, he depicts Arthur himself as great and powerful beyond all men, and as celebrated in his exploits as he chose to feign him. First, he makes him triumph, at pleasure, over Angles, Picts, and Scots; then, he subdues Ireland, the Orkneys, Gothland, Norway, Denmark, partly by war, partly by the single terror of his name. To these he adds Iceland, which, by some, is called the remotest Thule, in order that what a noble poet flatteringly said to the Roman Augustus, "The distant Thule shall confess thy sway," might apply to the British Arthur. Next, he makes him attack, and speedily triumph over, Gaul -- a nation which Julius Caesar, with infinite peril and labor, was scarcely able to subjugate in ten years -- as though the little finger of the British was more powerful than the loins of the mighty Caesar. After this, with numberless triumphs, he brings him back to England, where he celebrates his conquests with a splendid banquet with his subject-kings and princes, in the presence of the three archbishops of the Britons, that is London, Carleon, and York -- whereas, the Britons at that time never had an archbishop. Augustine, having received the pall from the Roman pontiff, was made the first archbishop in Britain; for the barbarous nations of Europe, though long since converted to the Christian faith, were content with bishops, and did not regard the prerogative of the pall. Lastly, the Irish, Norwegians, Danes, and Goths, though confessedly Christians, for a long while possessed only bishops, and had no archbishops until our own time.

[7] Next this fabler, to carry his Arthur to the highest summit, makes him declare war against the Romans, having, however, first vanquished a giant of surprising magnitude in single combat, though since the times of David we never read of giants. Then, with a wider license of fabrication, he brings all the kings of the world in league with the Romans against him; that is to say, the kings of Greece, Africa, Spain, Parthia, Media, Iturea, Libya, Egypt, Babylon, Bithynia, Phrygia, Syria, Boeotia, and Crete, and he relates that all of them were conquered by him in a single battle; whereas, even Alexander the Great, renowned throughout all ages, was engaged for twelve years in vanquishing only a few of the potentates of these mighty kingdoms. Indeed, he makes the little finger of his Arthur more powerful than the loins of Alexander the Great; more especially when, previous to the victory over so many kings, he introduces him relating to his comrades the subjugation of thirty kingdoms by his and their united efforts; whereas, in fact, this romancer will not find in the world so many kingdoms, in addition to those mentioned, which he had not yet subdued. Does he dream of another world possessing countless kingdoms, in which the circumstances he has related took place? Certainly, in our own orb no such events have happened. For how would the elder historians, who were ever anxious to omit nothing remarkable, and even recorded trivial circumstances, pass by unnoticed so incomparable a man, and such surpassing deeds? How could they, I repeat, by their silence, suppress Arthur, the British monarch (superior to Alexander the Great), and his deeds, or Merlin, the British prophet (the rival of Isaiah), and his prophecies? For what less in the knowledge of future events does he attribute to this Merlin than we do to Isaiah, except, indeed, that he durst not prefix to his productions, "Thus saith the Lord" and was ashamed to say, "Thus saith the Devil," though this had been best suited to a prophet the offspring of a demon.

[8] Since, therefore, the ancient historians make not the slightest mention of these matters, it is plain that whatever this man published of Arthur and of Merlin are mendacious fictions, invented to gratify the curiosity of the undiscerning. Moreover, it is to be noted that he subsequently relates that the same Arthur was mortally wounded in battle, and that, after having disposed of his kingdom he retired into the island of Avallon, according to the British fables, to be cured of his wounds; not daring, through fear of the Britons, to assert that he was dead -- he whom these truly silly Britons declare is still to come. Of the successors of Arthur he feigns, with similar effrontery, giving them the monarchy of Britain, even to the seventh generation, making those noble kings of the Angles (whom the venerable Bede declares to have been monarchs of Britain) their slaves and vassals.

[9] Therefore, let Bede, of whose wisdom and integrity none can doubt, possess our unbounded  confidence, and let this fabler, with his fictions, be instantly rejected by all.

[10] There were not wanting, indeed, some writers after Bede, but none at all to be compared with him, who detailed from his days the series of times and events of our island until our own recollection; men deserving of praise for their zealous and faithful labors, though their narrative be homely. In our times, indeed, events so great and memorable have occurred, that, if they be not transmitted to lasting memory by written documents, the negligence of the moderns must be deservedly blamed. Perhaps a work of this kind is already begun, or even finished, by one or more persons, but, nevertheless, some venerable characters, to whom we owe obedience, have deigned to enjoin such a labor, even to so insignificant a person as myself, in order that I, who am unable to make my offerings with the rich, may yet be permitted, with the poor widow, to cast somewhat of my poverty into the treasury of the Lord: and, since we are aware that the series of English history has been brought down by some to the decease of king Henry the first, beginning at the arrival of the Normans in England, land, I shall succinctly describe the intermediate time, that, by the permission of God, I may give a more copious narrative from Stephen, Henry's successor, in whose first year I, William, the least of the servants of Christ, was born unto death in the first Adam, and born again unto life in the second.

HERE BEGINS THE FIRST BOOK


Chapter 1: Of William the Bastard, first Norman king of England.

[1] In the year one thousand and sixty-six from the fullness of time, in which the Word was made flesh and dwelt amongst us, William, surnamed the Bastard, duke of Normandy, either through a lawless desire of dominion, or a yearning to avenge the injuries which he had received, waged war against Harold, king of England. The latter falling by the chance of battle, and the English being defeated and subdued, William united the kingdom of England to the duchy of Normandy. On the completion of his victory -- as he abominated the name of an usurper, and was anxious to assume the character of a legitimate sovereign -- he commanded Stigand, at that time archbishop of Canterbury, to consecrate him king in due form. This prelate, however, would not by any means consent to lay hand's on a man who, to use his own expression, was stained with blood, and the invader of another's right. But Aldred, archbishop of York, a worthy and prudent man, wisely foreseeing the necessity of yielding to the times, and observing that God's appointment was not to be resisted, performed the office of consecration. By these means he conciliated William, who was still breathing threatenings and slaughter against the people, and bound him by a sacred oath to preserve and defend the civil and ecclesiastical government. After this, he regarded Aldred in such a parental light, that although he governed others, yet he calmly suffered himself to be ruled by him. Once, indeed, it happened that this pontiff, meeting with a repulse from the king relative to some petition which he had urged, angrily turned his back in retiring, and threatened him with a curse instead of a blessing. The king, unable to bear his displeasure, fell at his feet, entreating forgiveness, and promising amendment; and when the nobles, who stood by, besought the bishop to raise the prostrate monarch, he replied, "Let him lie at the feet of Peter." This circumstance plainly indicates the high respect which this ferocious prince entertained for the prelate, as well as the authority, aid ascendancy which Aldred possessed over him. …