The Archpoet
(Dictionary
of Literary Biography, volume 148, German Writers and Works of the Early Middle
Ages: 800-1170, edited by James Hardin and Will Hasty, 1994, pp. 8-9)
Major
Work:
Ten poems.
Manuscripts: At least 35 manuscripts have
survived, of which Un. Bibl. Göttingen Cod. philol. 170 provides the basis of
Poems I-VIII in the standard edition. Brussel Bibl. Royale 2076 is the basis
for IX, and Pavia Univ.-Bibl. Aldini 42c for X, the best known of the poems.
First publication: J. Grimm, "Ged. d. MAs
auf König Friedr. I," in Philol.-histor.
Abhdlg. d. kgl. Akad. d, Wiss. zu Berlin aus d. J. 1843, 1845, 148 ff.; Kl.
Schriften III 1 ff.
Standard editions: Die Gedichte des Archipoeta, edited by Heinrich Watenphul and
Heinrich Krefeld (Heidelberg: Carl Winter, 1958).
Translation: Heinrich Krefeld, Der Archipoeta, lateinisch und deutsch, Berlin,
Akademie, 1992.
No one knows the name, date of birth, or date of
death, of the man who has become known as the Archpoet. Very little about his
life can be inferred from the 714 lines his latest editor finds possible to
attribute to him. That he refers to Reinald of Dassel as the Archbishop of
Cologne indicates that he was writing between 1159, the year Reinald was
elected as archbishop, and 1167, the year of Reinald's death. His reference to
himself as ortus e militibus,
"of knightly birth," (IV.18,2) suggests aristocratic birth, and his
references to Salerno in Poem VI
indicate a possible journey he undertook.In spite of the dearth of personal
detail about his life, the persona he
adopted for his poetry (beggar, prophet, flatterer, Biblical exegete, drunkard,
and lecher) has made him the most popular of all medieval lyric poets. No poem
of his twelfth-century peers -- Hugh Primas, Walter of Chatillon, and the
predominantly anonymous, arguably Goliardic poets of the Carmina Burana -- has
attained, in our time,
the popularity of stanza twelve of his tenth and
last poem:
Meum est propositum
in taberna mori,
ut sint vina proxima
morientis ori.
tunc cantabunt
letius angelorum chori:
"sit deus
propitius huic potatori."
I propose to die in a tavern,
so that wine may be near my mouth as I die. Then choruses of angels will
happily sing: "may god be kind to this drinker."
Characteristically, the stanza combines
Graeco-Roman (a phrase from Ovid's Amores)
and Judaeo-Christian (a phrase from the Gospel of Luke) material, to produce a comic, possibly sacrilegious
series of rhyming, rhythmic trochees.
The
Archpoet also makes use of both classical and medieval prosodic patterns,
demonstrating in two of his poems, V and VI, competence at composing
quantitative verse, while composing the others in rhythmic verse. Unlike Walter
of Chatillon, he never combines in one poem both quantitative and rhythmic
verse.
The
first poem, Lingua balbus, proceeds
through 30 quatrains of elegantly pious commonplaces before revealing itself to
be a begging poem. Claiming to be not simply modest, but flatly inarticulate
and dull-witted, the poet nevertheless has the temerity to speak in the voice
of Biblical prophets. For an audience of educated clerics, the combination of
arrogance and humility establishes, as Curtius suggests, his authoritative
credentials. The usual excuse for speaking in such a voice is to deliver the
inward vision of a prophet who is outraged at the behavior of his fellow men.
The Archpoet, however, is aggravated not by the usual motives for a satirist,
but by his own impecunity. The wretched behavior he complains about is his own, and his complaints consequentially
become confessional, although poems II and X are more blatantly confessional
than Lingua balbus.
Beginning again with the contrast of sublimity and humility, poem
II offers a set of extravagant
variations in trochaics, on formulae of devotion and humility, addressed to the
archbishop, to whom the Archpoet offers the role of God and Christ, while
assigning himself the role of Jonah
(himself often read as a prefiguring of Christ) and Saint John.
Poem III
is also a begging poem, this time 23 lines in classical hexameters, with some end rhyme, leonine rhyme, and with
each of the last 18 lines ending in a monosyllable.
Poem IV
begins with a disclaimer that combines the humility-topos with a series of adynata,
as the Archpoet proclaims himself
not the man the Archchancellor thinks he is, since he does not have time
enough for his assigned task, which Homer and Vergil themselves would not have
been able to finish in five years. He
then modulates into yet another begging poem, this time in trochaic quatrains.
In Poem
V the poet is snatched up into heaven, where he weeps for Reinald when
Augustine attacks him, for reasons not revealed in the poem. Since the poem
ends with a complaint against Conrad's imposition of a higher price on wine,
the Archpoet may have been playfully upbraiding the Archbishop for not opposing
the increase.
In dactylic hexameter with leonine rhyme to v.
22, followed by five stanzas of end-rhyming dactylics, poem VI portrays the
poet sick at Salerno, dependent on the generosity of Reinald.
Another
panegyric begging poem, with a reference to the siege of Milan, Poem VII offers
praise of Reinald in 7-syllable trochees, supported by personification,
word-play, chiasmus, and various other schemes and tropes.
Poem
VIII is a panegyric of Reinald again, this time in the 6-line stabat-mater
strophe, whose form would seem to bestow an instant sanctity on the Archbishop.
Poem IX
offers straightforward praise of the territorial achievements of Frederick I,
without begging, though he again self-consciously speaks (ll. 27 ff.) of his
task as a writer, and in the penultimate stanza pays tribute once again to the
Archbishop.
In the
one hundred lines of Estuans intrinsicus,
Poem X, the poet describes himself as driven by rage, like a bird in the wind,
lustful, compelled by the nature of the poetic craft to be a drunkard, but
willing to turn over a new leaf, and become virtuous, if the Archbishop will
only grant him forgiveness.
In each
of his poems, then, the Archpoet pursues a narrow range of themes and genres,
amplifying them with allusions to Roman and Christian texts, both Biblical and
liturgical, thereby producing a comic, ambiguous set of poems, whose success
indicates that medieval audiences could appreciate a great performance from a homo ludens.
References
Francis Cairns, "The Archpoet's Confession,"
Mittelateinisches Jahrbuch 10 (1975), pp. 100-105.
_____, "The Archpoet's Confession: Sources,
Interpretation and Historical Context, Mittellateinisches Jahrbuch 15 (1980),
pp. 87-103.
_____, "The Archpoet's 'Jonah-Confession' (Poem
II): Literary, Exegetical, and Historical Aspects,"
Mittelateinisches Jahrbuch 18 (1983), pp. 168-193.
Peter Dronke, "The Art of the Archpoet: A
Reading of "Lingua balbus", in
The Interpretation of Medieval Lyric Poetry, ed. W.H.T. Jackson, New York, 1980, pp. 22-43.
_____, "The Archpoet and the
Classics," in Latin Poetry and the Classical Tradition, ed. by Peter Godman and Oswyn Murray, Oxford, 1990, pp.
57-72.
Willibrod Heckenbach, "Zur Parodie beim
Archipoeta," Mittelateinisches Jahrbuch
4 (1967), pp. 145-154,
Paul Klopsch, "Zur 'Kaiser Hymnus' und
'Beichte' des Archipoeta," Mittelateinisches Jahrbuch 4 (1967), pp. 161-166.
_____, "Acyrus (Archipoeta
vii,11.2)," Ibid., pp. 167-171.
Karl Langosch, "Zur Bittpredigt des
Archipoeta," Mittelateinisches Jahrbuch
4 (1967), pp. 155-160.
Paul Lehmann,
Die Parodie im Mittelalter,
Stuttgart, 1963, pp. 95-98, 135.
Marilyn B. Skinner, "The Archpoet's Use of
the Jonah-Figure," Neophilologus 57 (1963), pp. 1-5
G. Vinay, "Ugo Primate e
l'Archipoeta," Cultura Neolatino 9 (1949), pp. 5-40.
Fritz Wagner, "Colores rhetorici in der
'Vagantbeichte' des Archipoeta," Mittelateinisches Jahrbuch 10 (1975), 100-105.